PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 受诊用法
楼主:
sob22542
(罐头)
2014-09-27 11:38:49
例文
症状の进行を放置せず、心臓血管センターを受诊されることをお勧めいたします。
1.想请问这里的せず是书面语,依据前面动词可以解读为ないで、しないで吗?
2. せず可以拆开来解读还是就放在一起解读?若可拆开,是せ代表ない,ず代表状态吗?
3.查了字典,受诊する是自动词,为何这边要用被动?前面的を又要怎么解读?是表示通过空间的意思,还是如何?(因为我想说用で,表示在"心脏血管中心"进行(被)诊疗)(因为自动词的被动,不是代表一种受害感吗?况且对象也是要用に吧!)
谢谢
继续阅读
Re: [翻译] くれる もらう的用法
MuziKAY
[请益] N1书籍选择
wawa940109
[翻译] 三句翻译
glthe1
Re: [文法] 问一个基本文法的问题
MuziKAY
[文法] 请问について的用法
hono
Fw: [翻译] NHKシリア・イラクから难民申请が急増
TITZU
[文法] 问一个基本文法的问题
Naushika
[征求]日文口说交换
kamio03
[请益] 日本语GOGOGO 课本 跟 练习帐
fayeyah
Fw: [翻译] NHKインドの探査机 アジア初の火星轨道に
TITZU
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com