楼主:
SmileLee20 (~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~)
2023-08-23 20:14:30https://udn.com/news/story/120912/7388924
udn Oops 网搜追夯事
北捷路线图新增韩、日文引话题 网建议:印尼、越南文更需要
2023-08-23 16:24 联合新闻网/ 综合报导
近期台北捷运图更新韩文、日文,引起网友讨论其必要性。图片来源/Dcard闲聊板
对于台北人而言,捷运的便利性成为许多上班族、学生通勤的首选,也是出去玩、购物时
,选择的主要交通工具。一名网友在Dcard闲聊板发文表示,新的台北捷运路线图多了韩
文、日文,直呼“字体好美”。
根据原PO提供的图片可以清楚看到,除了清楚的标示每个中文站名之外,在站点上方除了
之前已有的英文外,还多了斜体的日文、韩文,以供国际旅客参照。原PO也好奇,“以前
的样子是什么呀?有人有before的照片吗?”贴文一出,引来许多网友的回复,分享路线
图改版的看法。
许多网友认为这是一项好政策,
“台湾观光本来就输人家一大截,加上日韩旅客本来就不少,觉得这样做很友善很棒”、
“排版很好,说不好看的可以自己排排看,英、日、韩文要一起排在有限的空间,是需要
花心思的”、
“落后韩国好久,真的早该这样了”。
但也有部分网友认为排版紊乱,没有必要,
“排版有点让人烦躁就是了”、
“有点眼花撩乱”、
“很丑”。
也有人提出不同观点,认为韩文、日文没有其必要性,
“那个日文真的多此一举”、
“个人觉得英文就够了,日本、韩国人,他们看英文拼音也唸的出跟中文接近的音,
我们大概也听得懂,但你如果念日文或韩文去跟路人问路,反而大部分人听不懂”、
“我觉得应该放越南、印尼语,近年来政府会大量引进外籍移工来台湾,这是趋势”。
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2023-08-23 20:17:00....这新闻是否将文字与语音混为一谈了??近来版上在讨论 有改善空间的 都是语音广播但对于四语指标 倒是没啥能挑剔的 除了贴到玻璃上的某站
楼主:
SmileLee20 (~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~)
2023-08-23 20:21:00台湾新住民慢慢变多 如果能让东南亚移工方便搭捷运感觉是好事 但是有需要站名播音都加各国语言吗? @@
作者:
syba (嘻巴)
2023-08-23 20:44:00有没有可能:站名(华、闽、客)、转乘资讯(华)+站名(英、日、韩、尼、越)、转乘资讯(英)
@syba 反过来,站名(华)+车站资讯(华、英、台、客、印、日、韩、越)说不定更好用,不要意译站名,没有Taipei Main Station,只有Taibei Chezhan,当然有些人会说“拿掉方言”,fine,还是可以按这个形式处理,车站意译只显示在萤幕上,播音只播华语或指定形象站名(例如淡水的Tamsui)。
其实当东南亚国家的人均消费额够高就会有了。冲绳有些餐厅有泰语菜单但除非有东南亚国家经济起飞,不然不会有这一天顺带一提,以前台韩中经济不够好时,日本的车站也不会弄中韩文
移工只是来工作的 又不是来观光 干嘛要标东南亚文最多4种就好 不然车站标得乱七八糟能看吗
作者:
robotcl (停停)
2023-08-23 22:53:00移工超级会观光
广东话也要阿,一堆香港人台语和客家语就免了,根本来搞笑
作者: kenro 2023-08-23 23:58:00
台语、客语真的不用了,东南亚语更不需要不要随便讲讲,等那国人观光客数量够再说吧
不应该为了新增外语把自己的根拿掉,台客语台湾不保护没人保护了,拿到的话就比中国厦门地铁和港铁还不如了
保护本土语言很重要,但不要绑架大众运输来当作维护本土语言的工具...广播就是要播给看不懂中文的旅客听的,干嘛唸一堆台语跟客语
作者: Miamiwadeong 2023-08-24 00:39:00
可怜 本来就要有本土语言
日文字幕卡在有点尴尬的位置,因为汉字的关系基本上大部分意思可以通,主要是差在语音的部分需要用说的来辅助,字幕就感觉可有可无,但日本客占大宗跳过日文字幕又很怪
作者:
nektsu2 (N)
2023-08-24 01:23:00新店站需要往乌来转乘广播/指引(泰雅语)
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2023-08-24 02:10:00发展观光很重要,但不要绑架大众运输来当作发大财的工具 广播就是要给本土的旅客听的,干嘛唸一堆日语韩语
有求必应啊,统统加上去 wwwww (X)广播有华语英语,文字有中英文就够了其他都多余的倒是英文路线 / 站名应分别加注英文字母 / 数字以利老外辨识
作者: FeatherLU 2023-08-24 03:16:00
桃捷票卡查询机那么多语言,使用率很差并不是越多越好,通用性比较重要
作者:
mons0330 (Monster)
2023-08-24 04:01:00搭北捷这么多年很少看到移工搭捷运火车倒是很多
作者:
Eric1031 (Eric1031)
2023-08-24 04:27:00只要中英文即可+1
觉得嫌太长砍本土语言跟加入多国语言本身矛盾了,符合前者逻辑的对策应该是只留华英两语,符合后者逻辑的是确保更多人听得懂而应该保留台、客语再加入多国语言。然而前者无法解决台、客语实务上有音无字的困境,并且既然不加入其他外语,保留台、客语播音并无不妥。后者看似理想却有播音时间过长和内容如何去芜存菁的问题。日文字幕的话,正确做法是片假名站名附注括号汉字,像タムスイ(淡水)、タイペイ ツオツアン(台北车站)之类的形式呈现,单纯再写一次汉字的话,很快会有一些不要本土语言的人,主张在看板加入简化字。
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2023-08-24 09:29:00gogodavid照着逻辑普通话广播也可以取消了指标 列车显示屏+日韩文就够了 没必要在广播增加内地厦门地铁都有闽南话了 结果自诩保护本土语言的台湾当局及台湾地区人民抢着想废除 需不需要内地中央政府教导台湾人民保护在地语言的重要性
作者:
o8tom (o8tom)
2023-08-24 09:48:00讲移工不观光的是傻了吧 他们放假都整群四处跑的
移工不观光? 哪来的井底之蛙? 要不要去服务区看看?
作者:
w320313 (希巴谁机)
2023-08-24 10:12:00说移工不观光的 有歧视意味
作者:
Answerme (出租--è¿‘æ±å³åŸŽä¸è¥¿é–€ç”º)
2023-08-24 11:31:00看到移工也很常给街友钱 香菸
中华人民共和国什么时候是我们中华民国的中央政府了?aa不要乱讲
楼主:
SmileLee20 (~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~)
2023-08-24 13:14:00也是啦!!!万一哪天开放三通 要不要加入简体字呢?还要报普通话口音 粤语 的站名播音 (大误)
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2023-08-24 14:20:00SmileLee20不过认真讲 香港人一堆来台湾玩 要不要加粤语广播?以后越南经济起来了一堆人来台湾玩要不要加越语广播 到时广播只会加到无限多为何需要国际通用语英语就是这样 不如先辅助台北的餐饮业者增加英文菜单方便外国人点餐吧 中午才看到两个日本人吃台北的在地小吃 看到中文菜单完全看不懂
不需要 只需要 国语 英语即可 = =越来越多真的很杂乱
日本人去多了,店家就会生出外语菜单了把移工当作观光来源我也是科科移工在境内受薪,和捷运外语标示的目标完全不意外人家是要赚外汇的日韩文就极限了
粤语的话,绝对用不到。会出国的香港人,英语跟普通话就够了,不会英语跟普通话的样衰仔不会出国。无论如何推论,台、客语皆不可能被删除,不嫌加入多国语言冗长,台、客语不会删;不加入多国语言,台、客语不必删。亚纶棒棒大可不必趁机偷渡两岸一中,去找“乐”子吧。移工在台湾很肯花钱的,无视他们消费力的人,只能说,真的非常可惜。
作者:
ReyYJR (changingshadows)
2023-08-24 16:36:00老人家老花的要直接听自己的母语的大有人在,觉得台语客语没用的真的很自以为
作者:
lws0527 (鞥)
2023-08-24 16:59:00我觉得日文站名如果汉字刚好一样的就不用放了
日文可故意摆在汉文正下方标片假名,不然“蒿砍哀勾秃起雾山/哪嘎压妈”,问十个有九个听不懂他们问什么。除了故意跟汉文排一起,タイペイ(台北)駅也OK。
作者: raymond501 (坂道员) 2023-08-24 17:38:00
日韩文其实站名发音差不多
作者:
ainosei (全部都是爱的错)
2023-08-24 18:24:00印尼文+1移工超爱观光好吗? 我家的每两个月要放一次长假男移工那种做工厂的通常是周日休,周日捷运站更多移工
觉得日文的部分现在这样就好,汉字下不用再加注片假名了,要知道读音是什么去看英文就好。日本的地铁也没有将他们的站名音译成中文(渋谷的中文还是涩谷,而不是洗布雅),台湾人去日本还不是玩得好好的。甚至韩文我也希望直接用韩国的汉字音翻译就好,而不是独尊华语、音译华语,像板桥站直接用韩国汉字音读为Pangyo个人觉得更有意义,同样的汉字在华台客日韩语中本来就各有不同的读法
作者: geesegeese (殴) 2023-08-24 20:31:00
越南语与印尼的是不是搞错什么?那个日文韩文是为了买一日券的观光客来打工的移工不是这波提供外文的主要对象
作者:
whistlerhu (Howard the Whistler)
2023-08-24 20:58:00所以移工都不会搭捷运?
作者: choper (天痕·伪乔巴) 2023-08-24 22:37:00
其实满多移工会讲华语的 有的台语比我还好 汗颜 然后印尼文、越南文地名拼字不是与英语相同吗?放一样拼写不必要吧
作者:
mons0330 (Monster)
2023-08-24 23:09:00移工真的比较少搭捷运呀都是桃园工厂工作的搭火车到台北找朋友 少用到捷运 不然北车地板为什么这么多移工席地野餐
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2023-08-25 00:54:00东南亚国家来台旅游不少耶 不只移工
作者:
chuegou (chuegou)
2023-08-25 01:11:00北车地下街很多东南亚商店印象中越南文不只服务移工而已还有越配新住民
作者: kenro 2023-08-25 17:11:00
因为大部分都在工业区,搭客运配火车才最方便
作者:
ainosei (全部都是爱的错)
2023-08-25 21:19:00觉得有个折衷做法,是在一些一目了然的布告空间提供站名的多国语对照
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2023-08-26 23:04:00现在马新也不讲母语了 是不是台语发音也可以废了
作者:
pf775 (pf775)
2023-08-27 18:25:00坚决反韩好吗
作者:
pukate (A ZA)
2023-09-01 04:05:00移工不用+1,来台居住工作不是用英文就是学中文,不需要因此增加该国语言。
作者: kenro 2023-09-02 23:07:00
外劳搭捷运真的不多,跟日韩客比也差很多,记者容易被误导