Re: [新闻] 北捷要说“韩语”了! 今年8月上线

楼主: gigihh   2023-08-18 19:01:44
今天早上搭淡水信义线从淡水至北车,原本以为加上日韩文会播不完,
觉得能在开启车门同时结束广播就很厉害了,结果发现北捷是把请注意间隙的台、客语取
消,顺利在停车前结束广播,不确定台大医院-北车是否也是如此。
我其实感到很高兴,北捷终于愿意打破大众运输播音语言平等法的限制,
该法问题有多少就不用多提了,但在还没修正或废止前,它还是有效的法律,
当立委没人愿意修法,法律难以执行,那该检讨的是法律本身,而不是要求人民一定要
100%遵守吧!
因此,如果北捷愿意坚持这样的模式,未来各类宣导广播或许可再精简为中英双语,
这样算是在符合法规与实际需求取得平衡,毕竟有很多东西比起注意间隙对安全的影响
更小,例如礼让座位、将后背包提于手上,这种宣导中英两种语言就够了吧!
车门即将关闭也可考虑拿掉台、客语了吧!注意间隙跟安全有关都可拿掉后者,
车门即将关闭与安全更是相关,拿掉应该是可以讨论了吧!
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2023-08-18 19:18:00
把赘言赘语砍掉 多余空间就可以塞更多语言的概念现在播音已有国英台日韩客六语了 不知是否已是世界纪录另外今日于台北车站所见 国英日韩四语已做到指标上了https://i.imgur.com/b2wR6bw.jpghttps://i.imgur.com/XeBrH5n.jpghttps://i.imgur.com/MjNnJ85.jpg
作者: aiko6576 (新用户)   2023-08-18 19:24:00
不管什么 精简到底就是中英双语即可吧 一直增加语音有什么用? 尤其是地名 发音都大致相同
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2023-08-18 19:28:00
巴别塔的大哉问....
作者: MarcoChieh (Chieh)   2023-08-18 19:32:00
信义线全罩式月台门的日韩站名
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2023-08-18 19:32:00
可见这最繁忙的角落 我已多久没走了....
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2023-08-18 20:22:00
全罩式这样贴好丑啊
作者: h120968 (h120968)   2023-08-18 20:32:00
其实应该比照遮盖半罩的珐瑯那种贴法比较好看吧
作者: YellowWolf (YW)   2023-08-18 20:35:00
这种贴法其实….也没有违和感啦,但如果能重新排版贴在月台门横梁会更好四语标示这样才真的有观光国家的感觉,跟进日本 韩国的四语标配 看了还不赖 北捷加油,加速换新吧
作者: ap88994433 (Xiahouyuan)   2023-08-18 20:54:00
是说东南亚语言有无讨论过呢
作者: YellowWolf (YW)   2023-08-18 20:56:00
台铁桃园 中坜站有实施了,除非台北超越桃园中坜变成东南亚新住民与移工大本营不然不用再吵这件事不要自己看不惯韩语日语成为北捷指标的一部分就一直吵其他语言也要比照办理啦,膝盖式反射该停止了
作者: MarcoChieh (Chieh)   2023-08-18 21:02:00
稍早于北投站所拍摄http://i.imgur.com/1KqNFHl.jpg
作者: YellowWolf (YW)   2023-08-18 21:07:00
赞欸 转乘图示全部移到上方 直观许多 这个版本很不错
作者: leon1757tw (leon1757o)   2023-08-18 21:44:00
指标放太多语言 看起来很乱
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2023-08-18 21:48:00
YellowWolf指标多文字可以 但广播真的没必要 特别对于外国人 本来不会期待在国外会有自己国家语言的广播 有文字可以有时间慢慢看来做反应
作者: cgntutim (ˇ宅ˇ)   2023-08-18 22:16:00
广播放可以啦,台日韩地铁特定站都这能播
作者: heading (heading)   2023-08-18 22:29:00
个人觉得奇怪 我们去伦敦/巴黎玩搭地铁 那里的游客很多欧洲人 但广播也不会有英文/法文以外的语言 台湾的捷运公共汽车为什么一定要那么多语言 其实蛮吵的是认为有日韩等文 日韩客比较会来玩吗?
作者: LJR09650   2023-08-18 22:33:00
如果是在前一站离站后用各语言报"下一站xxx",会不会比较容易听到站名啊?至少多了"下一站"三个字的反应时间
作者: YellowWolf (YW)   2023-08-18 22:58:00
日韩旅客早就是我国外国观光客前两大来源,我们换成四语标配就是友善观光客的措施。各国游客都去法国巴黎玩,但巴黎选择不加注,按照H大的逻辑是希望加注还是不希望加注呢
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2023-08-18 23:00:00
巴黎地铁能有英语就够了
作者: Howard61313 (好饿)   2023-08-18 23:02:00
日韩的地铁站也有加注中文啊,我们加注日韩文也只是还好而已
作者: sj4 (sj4)   2023-08-18 23:21:00
日本韩国很多旅客会到的地方都中英日韩了 台北好不容易迈出第一步还是有人要嘴
作者: YellowWolf (YW)   2023-08-18 23:38:00
巴黎奥运迟早会放英文的。巴黎*地铁
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2023-08-18 23:54:00
heading台湾的观光景点乏善可陈 先增加耐玩度和人行环境吧sj4指标加注日韩文很好啊 有人说不好吗 我们在讲广播加日韩语没必要 实用性也不大 不如列车显示屏放日韩文转乘资讯会更实用
作者: kevin20541 (谦)   2023-08-18 23:58:00
其实可以把华语拿掉 留台客英三语就好 应该也播得完
作者: Howard61313 (好饿)   2023-08-19 00:46:00
原Po我从来都不觉得加广播比较方便呀,我支持的一直都是加文字标示
作者: dosoleil   2023-08-19 01:05:00
国外多语标示的(大于3)不少 但多语播音的有几个
作者: kevin850717 (放火烧课本)   2023-08-19 02:18:00
之前去关西搭HARUKA记得也有部分中文字幕/广播我觉得逐步拿掉闽客语广播增加日韩语是不错的进步
作者: Miamiwadeong   2023-08-19 02:19:00
可怜 连自己人都要消灭本土语言
作者: donkilu (donkilu)   2023-08-19 02:38:00
原来日文大多数还是用汉字去拼 还以为会是片假名XD
作者: YellowWolf (YW)   2023-08-19 02:46:00
日本人看到日文汉字应该都会唸啦不过北捷释出的日本版站名 有少数几个与过去认知的不一样 例如圆山,以前我看过民间版本翻“円山”,官方翻译为“圆山”;台大医院民间翻译“台大病院”官方翻译“台湾大学病院”还蛮有趣的
作者: shawnhayashi (小尚)   2023-08-19 03:23:00
其实转乘资讯也应该去台客增日韩只报站名结果发音跟中文一样 无法理解
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2023-08-19 06:40:00
shawnhayashi转乘没必要增加日韩广播就是这样 不如显示屏跑马灯显示更有用 整天消灭自己的本土语言来放外语才奇怪 内地的厦门福州广州可没这样做 连内地都比台湾地区还爱护在地语言
作者: TanLk2000   2023-08-19 07:15:00
日韩语跑马灯显示就好了,一直增加播音语种却不写文字,不管本土语言还是日韩语都一直不写文字真是本末倒置
作者: kkjimmy1011   2023-08-19 09:08:00
自己的文化自己消灭
作者: greedycyan (绿帽星人)   2023-08-19 09:10:00
韩国旅客很多,乐观其成
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2023-08-19 09:42:00
人耳不是收音机 无法在同一时间收到不同讯息进而分类理解如果是收音机就好了 同时以不同频率播放不同语言这样塞再多都没问题但现实就是 台北捷运有超短的区间与站间行驶时间而这就是播音上的最大限制式 所以才说简单扼要讲重点就好
楼主: gigihh   2023-08-19 09:52:00
楼上说的东西用骨传导就ok了,记得很多年前我也有在本板发过一篇文章讨论骨传导技术用来传递捷运行车资讯
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2023-08-19 09:55:00
骨传导可以把国台客英法西日韩泰越印等语言并在一起播??重点还是在于人脑的先天理解力吧....
作者: Tahuiyuan (mata)   2023-08-19 12:17:00
大胆推测星马也有可能用到四语?英语、马来语、华语跟淡米尔语。
作者: dosoleil   2023-08-19 12:40:00
看YT 星国唯一四语皆具的是mind the gap地名偶有普通话意译(特大站才有其他语) 不会音译地名 转乘资讯全英文广播
作者: Tahuiyuan (mata)   2023-08-19 13:47:00
https://youtu.be/ZQRot18MdtA查到KL的Ampang线,只播马来语跟英语,如果比照办理,台湾就是华语跟英语了,但需要修《国家语言发展法》,而且政治上有不小的风险,绿不会做,蓝白不敢做。值得注意的是Chan Sow Lin站,使用粤语站名,假如台湾未来考虑简化播音为华、英双语,或许能考虑订定规则,以本土语言为本土地名站名,像是士林唸ㄙㄨˇㄌㄧㄇˊ,英文也用台语发音,当作一种交换条件,其他与客语或原住民语有关的站名比照办理,日语地名则以华语发音。
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2023-08-19 14:06:00
但那法律只有短短八条耶...该法规定须播的只有国台客三种 其余都是选择性播放到头来还是因为来台北旅游的旅客之多元 英日韩已是基本了
作者: Tahuiyuan (mata)   2023-08-19 14:19:00
弄错了歹势,可是《大众运输工具播音语言平等保障法》的修订,同样必为重大政治问题,不修法就能做的,恐怕只有尽量精简语句,一律用下一站、本站开头,转乘资讯则用可转乘开头,用不同语言的开头提示惯用该语的旅客注意听。
作者: ybite (小犬/小B)   2023-08-19 14:19:00
东京地下铁只有萤幕有多国语言 播报只有日英双语应该说台湾捷运缺乏东京式的LCD旅客系统现在是有 只是非常少东京是近十年出厂的车几乎都有LCD报站
作者: cymtrex   2023-08-19 20:40:00
没必要,东京也没有。 增设大萤幕显示就够了。况且欧洲很多城市连英文都没有只讲本地国语
作者: sbtiagr (星奇*天)   2023-08-19 21:37:00
我是支持日韩语的,但是最重要的转乘资讯都没播。另外看了韩文的翻译有待商榷。民权西路的路怎么会直接音译呢?韩语的路是ro另外,播音太冗长本来就可以简化。“转乘OOXX的旅客,请在本站换车”可以直接简略成“可转乘OOXX线”直接少掉2秒
作者: shinchan626 (Stitch)   2023-08-19 22:35:00
新增日韩语不代表需要把本土语言删掉,在地化就是国际化,为了新增外语把属于自己的东西拿掉有够可怜。我是支持新增日韩语的,但反对将台客语拿掉,如此一来连厦门地铁、港铁都不如了
作者: shawnhayashi (小尚)   2023-08-20 00:36:00
不用拿掉台客语呀 只是建议转乘改成日韩语韩语翻译蛮有讨论空间+1 很多站明明可以不用纯音译
作者: AndreYangMan (oh no~)   2023-08-20 01:58:00
根本只是对台语客语不顺眼趁机补刀而已+1 少在那边
作者: choper (天痕·伪乔巴)   2023-08-20 16:07:00
日韩语标示比广播来得重要 东京首尔捷运也如此 有中文日文韩文标示 但不会用华语广播 转乘资讯方面 改善成较大显示幕取代跑马灯还比较有用 不要在那整日拿台语客语开刀 连厦门 广州都保留在地语言播报 怎么可能废除自己在地的语言去迎合他国语言的广播 台语客语处境已够弱势了 为何三不五时又有华语沙文主义者在那冷饭热炒这话题
作者: MarcoChieh (Chieh)   2023-08-20 19:46:00
有推文提到首尔地铁 稍微找了一下有看到一个影片 其内容是for转乘站的广播 大多是韩、英 双语广播 不过也有部分为韩、英、中、日 四语广播 像是市厅站(6:28处)跟首尔站(7:07处)就是四语https://youtu.be/O0CCMgIhp1I?si=XfN_bYEb-384p0zf
作者: orange0319 (喵喵喵)   2023-08-21 11:54:00
应该国、台、英,三语即可。一个国家官方语言,一个在地泛用语言,一个国际通用语言。一直增加语言,要不要越南语泰语法语都加进去???根本搞笑!
作者: astrayboy (老千)   2023-08-21 12:07:00
支持中英日韩,方言可以拿掉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com