[讨论] 为什么台北捷运的日语广播感觉很敷衍?

楼主: HMTking   2019-07-23 23:43:03
我搭台北捷运我都会仔细听日语广播
但是我发现日语广播真的敷衍
例如
同样是中山站 淡水信义线列车有日语广播 松山新店线列车就没有日语广播
还有很多站也有这个问题
也就是说 台北捷运的日语广播不是每条路线都有
我本来以为还在测试 没想到过了好几个月还是一样
还有 台北捷运不每站都有日语广播这是台北捷运的考量 当然我希望每站都有
台北捷运选日本人多的车站才播日语 哪些站日本人多?标准是什么?
例如 迪化街(北门站)日本人多不多? 行天宫(行天宫站)日本人多不多?
饶河夜市(松山站)日本人多不多? 但这些站都没有日语广播
台北捷运不像台铁那么多站 而且日本人来台湾大多来台北
我是觉得台北捷运都可以做到几个站播日语了 全部的站都播日语有那么难吗?
还有 转乘其他路线这个有日语广播应该比站名有日语广播重要吧
结果台北捷运最重要的转乘资讯却没有日语广播
感觉台北捷运日语广播真的很敷衍 都做半套的
为什么要日语广播却不做好? 觉得做半套干脆不要做
为什么台北捷运的日语广播感觉很敷衍?
作者: mackywei (唔嗯...)   2019-07-25 16:39:00
异国语言播报....感觉上都不是很实用?
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-07-25 12:13:00
说个大笑话,行天宫、迪化街和饶河街没什么(日本)人去....
作者: Metro123Star (MtSt)   2019-07-25 11:57:00
开门侧广播先增加英文吧
楼主: HMTking   2019-07-25 11:50:00
行天宫(算命) 迪化街 饶河夜市 没什么日本人?不会出现在日本的旅游书上?劝你有空还是多出门走走吧迪化街的霞海城隍庙大多日本人 日文解说翻译都有这样叫没什么日本人?日本人也满喜欢去迪化街买南北货行天宫附近的算命的大多可以用日语 没日本人为何用日语?
作者: chewie (北极熊)   2019-07-25 11:18:00
行天宫.迪化街.饶河这几个都有吧? るるぶ台湾’20 目次https://i.imgur.com/veMTxj1.jpg行天宫通常会跟"占い"放一起(行天宫算命街)
作者: cutegcm (永远相信)   2019-07-25 10:53:00
蛮遗憾的,你列举的行天宫、迪化街和饶河就是没什么人去,自助旅行主要就是龙山寺、永康街和士林夜市不会去性质相近的,依据自然是观光局调查设计的,你讲的这些几乎不出现在他们的旅游指南里
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2019-07-25 09:50:00
ih你这样不就唸得比其他语言多了? 要那么豪华时要不要先改一下现在的四语再来改日语?x侧开门麻烦台客英也来一份下一站国台客英也要
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2019-07-25 08:52:00
是说高捷的日文广播无意义的赘词太多
作者: thomas0321 (thomas)   2019-07-25 07:54:00
高捷的比较好
作者: KcIredor (Kciredor)   2019-07-25 06:48:00
中山本来就是日文 翻译成なかやま怪在哪?
作者: ihl123456 (雨风评)   2019-07-25 00:10:00
我觉得至少次は XXX ですXXX线はお乗り替えです这两句至少要出来 至于其他哪个车门开启 或是像日本电车里的那些废话就可以不用说了不过到站应该可以加个まもなく XXXです出口は左/右侧です
作者: blackwind910 (風玄的某個親戚也叫風玄)   2019-07-25 00:03:00
中山翻nakayama很合理吧
作者: tim7323 (tim)   2019-07-24 23:39:00
中山还翻译成なかやま也很怪
作者: kenro   2019-07-24 22:52:00
就可以做得更好而已 怎么每次讲这个都有人在崩溃
作者: cheng1990 (ㄚ政)   2019-07-24 22:48:00
这不是叫屈,而是检讨北捷做事认不认真君不见日本车站的中文广播做的好多了
作者: dy2012 (orz)   2019-07-24 21:47:00
台湾人在那边为日本人叫屈 太可笑了吧
作者: shter (飞梭之影)   2019-07-24 21:44:00
南港展览馆是终点站,不播反而没差
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2019-07-24 20:54:00
可是中正纪念堂的日语还是全音读唸ちゅうせい啊
作者: singlesingle (時間之翼)   2019-07-24 20:23:00
播那么多种语言 现在外劳这么多 那也要来播越南语泰语 菲律宾语 印尼语阿~
作者: gigihh   2019-07-24 17:15:00
像台北101、中正纪念堂这种需要日语广播来说明吧,国际上都把蒋中正称为蒋介石,只有中华民国因为尊重他是行宪后首任总统的关系才用本名,所以日本人看到中正应该也不太容易理解,另外光看汉字世贸日本人看得懂吗?还有南港展览馆也应该要播,因为南港展览馆和世贸都是台北市举办大型展览会的地点,有些展览会是国际闻名的,外国人都会来看
作者: tyytt (踢歪歪踢踢)   2019-07-24 12:03:00
日本人当然不会叫啊,就像台湾人如果在日本听到中文广播就已经很感动了,即使广播很简短也不会说什么
作者: btwsniper (都是过客...............)   2019-07-24 11:42:00
高捷转乘站的日语广播比台、客语还完整咧XD
作者: Stan6003 (巨猩)   2019-07-24 10:56:00
我怎么看日本人讨论的评价都还不错?
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2019-07-24 11:26:00
套别人的一句话 日本人都没叫了 自己在这边喊烧 笑疯如果原Po是日本人我跟你道歉啦
作者: suntex (中产小市民)   2019-07-24 09:13:00
一大串国英台客后突然冒出两三个音节似乎是日语的声音 我是日本人的话一定会怀疑我听到什么? 有没有听错
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2019-07-24 09:02:00
日文指标显示屏幕先弄出来吧 文字比语言方便很多
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2019-07-24 08:47:00
可能觉得台湾已经回归了 经常一堆人问怎么不全播日语指标先弄好 再来谈广播就外国语言有什么必要要全播 播你一个已经是皇恩浩荡了
作者: lim98989 (土拨鼠)   2019-07-24 08:45:00
有英文就好了 不然外国都有中文广播吗
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2019-07-24 08:31:00
改到只播日语就好了 哈哈老实说大多数日语站名发音也跟国台客英语差不多 语感好一点的应该也会听得出来士林跟吸邻 外国人跟本没几个会分ㄒㄕㄘ转乘资讯也要播的话 台北车站怎么办一年那么多台港澳中的人去日本玩 人家也没有全系统都播你中文啊
作者: kenro   2019-07-24 08:26:00
前面一堆间隙什么都直接删掉吧 日语广播也该扩大更完整些
作者: buslover (SingleForever)   2019-07-24 07:43:00
推13楼 与其弄日文报站 还不如弄车内PIDS萤幕 除了可以显示很多语言版本的下一站站名 还可以显示列出目前位置以及接下来几站的行车时间 像日本山手线车内显示的那种
作者: lianpig5566 (家庭教师杀手里包恩)   2019-07-24 06:19:00
每次提到广播语言 又要开始战了
作者: ch221221 (WOWWOW)   2019-07-24 03:26:00
まもなく(?)美丽岛駅我印象中高雄的日文也没到很好理解不过日本地铁的中文广播也差不多啊...
作者: cudo (我喜欢 你喔)   2019-07-24 02:43:00
高捷也是重要站才有日语广播的样子
作者: e20288 (Mike)   2019-07-24 01:21:00
只念车站名干脆不要,日本人看汉字就好
作者: JeffMnO4 (H2SO4isStrong)   2019-07-24 00:30:00
要嘛就学高捷那样完整广播,要嘛就增设个车内PIDS萤幕,后者还可以一次多跑好几种语言
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2019-07-24 00:14:00
针对观光客多的地方就好了啊 去日本韩国也不是每站都有普通话广播
楼主: HMTking   2019-07-24 00:10:00
高雄捷运的日语广播比台北捷运好多了
作者: Throwout (哈哈哈)   2019-07-24 00:06:00
https://m.youtube.com/watch?v=QaEP05gQhWM这样有比较不敷衍吗 1:05开始
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-07-24 00:01:00
我也觉得,这种广播对日本人完全没有意义,车站名称只看汉字就好了啊
作者: domoto0101 (1234567890)   2019-07-23 23:44:00
先求有再求好
作者: shter (飞梭之影)   2019-07-23 23:47:00
这个台铁反而有的做得不错,上次去瑞芳站听到完整日语广播不过台铁也只在观光转乘站这样做,是针对日本旅次多的地方或许台北捷运也只需要在日本旅次多的地方加强日语就好
作者: s094392 (阿古七初)   2019-07-23 23:44:00
对日本人来说就是一大串听不懂的话然后最后几个字是日文
作者: ianqoo2000 (相宇玄)   2019-07-25 22:11:00
高雄?!别闹了,台、客语都不完整,且念得要死不活,日语完整一些但也是…更不用说还有很扯的“巨蛋”
作者: TaiwanXDman (XD...)   2019-07-26 00:40:00
反正这个板也很讨厌台客语播报
作者: cutegcm (永远相信)   2019-07-26 08:42:00
你不知道的是你因为个体小,场地小单位时间内感觉很多人就以为很多人,蛮遗憾的告诉你这些都是有统计的,只不过这些有价值性的资讯不会公开,别说近8成是自由行、再9成是使用捷运,你说容不容易知道日籍旅客动态,你看到你感觉只不过是主观假象,出去走走?孩子你要加油啊
楼主: HMTking   2019-07-26 09:56:00
楼上的反驳真的很可笑 说这是有经过统计调查的 然后又说这些统计资料不对外公开 既然不对外公开你去哪看的?如果你不是内部人员 你的说法根本自相矛盾 加油好吗?光看你说那些景点不会出现在他们的观光指南就不用再看了而且你的用语是那些景点“没什么人去”喔 该出去走走是你
作者: NelsonGo (Nel)   2019-07-26 13:22:00
台湾的差不多文化
作者: cutegcm (永远相信)   2019-07-26 16:43:00
孩子,这里不常来吧,多问问有人会告诉你的,这些是我们每天想不看都不行的东西,所谓指南是指旅客实际参考的,不是你随便找的他们就会拿在手上,有大量的基层回馈和数据佐证才能作企划是一贯的作法,你不明白不表示别人都不明白,我想有点年资的交通迷应该都能从公开运量和客群分析告诉你一天究竟有多少日籍旅客从哪进出,更别说我们有他们没纳入的住的因子,不是你喊什么就是什么
作者: punkdog (8+9=17)   2019-07-26 23:35:00
韩文应该比照
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-07-28 00:11:00
霞海城隍庙每天都满满的日本人,若数据没反映那代表数据大有问题,行天宫和饶河街其实也不少,很多日本旅行社都排在tour里头
楼主: HMTking   2019-07-28 00:46:00
楼上 某c一直提有数据佐证 但什么数据都拿不出来只会一直怪别人有问题 这种人根本没跟他讨论的必要要讨论等他拿出数据再说 不然他只是一直跳针而已一直强调有数据要打脸别人 结果什么数据都拿不出来 可笑既然有数据就公布日本人进出各捷运站人次的排名不然他要打别人脸只是打到自己而已 真可笑的打脸法欢迎c大拿各捷运站日本人进出人次的统计表来打脸我原来台北捷运的验票闸门还能判断是不是日本人 我真草包
作者: cutegcm (永远相信)   2019-07-28 10:59:00
唉 你就什么都不知道,有浪费时间教你的必要吗?你有空自己去交九的交控中心参观学习一下,你就会知道怎么统计的,也会知道为何不会作公报数据,简单讲外籍旅客从进入国门开始就有专员开始统计,最大母体在于团进或散进就是1:3左右,旅行团确实会带去你说的景点但那是少数,母体完会发散从派车、各种交通工具在机场就会统计一次,上了大众运输的也有部门专门统计,上述已经暗示的很明显,方法是现在法令不容,你悟性低我也没办法,至于你以为的很多人,假设现有一千人但只有250团进的会带去那些景点、因为地小一下就满了观感上会有很多人,更别说实际参数是四五倍以上,也有上千人,但你一直忽略的是散进的有一万五并没有安排到那些地方的事实,所以你站在城隍庙说几千人很多人跟我看着几万人没有去,请问如果以优先资源分配我们会配给谁?是有三十万运量2%的还是四万0.0几%的那几站和路线?最后再科普你一下,只要是相关公司,进去就要签一份里面所有东西都是xx所有,你拿来做的研究、发表的文刊以及专利皆归xx所有,想知道?来应征吧
楼主: HMTking   2019-07-28 11:39:00
你的用语是“一天究竟有多少日籍旅客从哪进出”这句话表示可以统计到各站日本人进出的精准人次但你说的方法是概略统计 然后来质疑我 却不检讨你的用语如果每个日本散客到哪一站你都可以精准掌握 我有很多日本朋友 我会告诉他们不要来台湾了 更不要搭捷运 真的很可怕依你说法 日本散客买车票进捷运站你都可以知道他是日本人这太厉害了 北捷车票明明是无记名的 你们的做法真可怕某c你快说“一天究竟有多少日籍旅客从哪进出”如何知道还有某c 原来你们的旅行社接待外国团客都是搭捷运团客来台湾没游览车搭 真是太可怜了
作者: sbtiagr (星奇*天)   2019-07-28 23:06:00
前几天才有版友po韩国釜山的地铁播音 重点站的英中日语都非常完整详尽另外首尔与釜山都市铁道的指标一律都是韩英日中四语
楼主: HMTking   2019-07-28 23:12:00
楼上 交通板很多板友的逻辑 去日本觉得日本有中文标示有些还有中文广播 好贴心喔 回台湾后 有英文就好了韩国的观光本来就做的比台湾好 台湾人只要有台客语就饱了说要拼观光 日韩客来台湾那么多人不推日韩语 还扯东南亚大部份东南亚人来台是工作 跟来台大多是观光的日韩客比?
作者: shawnhayashi (小尚)   2019-07-29 22:55:00
没转乘真的很搞笑
作者: jmt1259 (船桨)   2019-07-31 01:24:00
在巴黎都听得到日语广播欸
作者: makio (shiawase^^)   2019-07-31 22:06:00
汉字看得懂啦...并不差啊。
作者: kenro   2019-07-31 23:10:00
我们去日本也看的懂日本汉字站名,但他们也有中文广播说穿了根本就是台湾在观光上只做半套和不用心老爱瞎扯干嘛
楼主: HMTking   2019-08-01 00:02:00
真的就台湾拼观光不够用心而已 一方面说日本观光做得好一方面又说台湾有英文就够了 真的是很矛盾
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2019-08-01 09:28:00
高捷日语广播的“高雄”都是国语 不是Takao 觉得蛮可惜
作者: kkStBvasut (奥匈帝国皇家铁道)   2019-08-02 18:22:00
原PO没去过欧洲吧 可拨你怎么不叫德法加英文广播 人家只报自己语言观光客人数还不如吊打日本还不是
楼主: HMTking   2019-08-04 10:00:00
楼上的逻辑就是 一个普妹人家叫她要打扮会比较多人爱普妹就说 可是人家正妹都没打扮就很多人爱啊还有 希望北捷日语广播要做就做好 这样就是没去过欧洲这逻辑真是强 还以为只有你自己有能力去欧洲 真是可笑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com