[分享] 首尔地下铁钟路线(今1号线)开通纪念手册

楼主: Odakyu (青蛙骑士 瀬戸幸助)   2018-07-18 22:06:17
今天偶然找到的东西
https://i.imgur.com/v1tce9H.jpg
看到没?汉字好多!
内容我只选取一部分
https://i.imgur.com/98poX0U.jpg
https://i.imgur.com/MkTaqJ3.jpg
当时除了地铁以外的电铁区间只有清凉里-城北与首尔-水原,九老-仁川
https://i.imgur.com/i6Tk0V0.jpg
https://i.imgur.com/RpMXgoa.jpg
https://i.imgur.com/IsHWhm7.jpg
https://i.imgur.com/h3cMaZ6.jpg
https://i.imgur.com/Lkk3ukU.jpg
作者: chewie (北极熊)   2018-07-18 22:11:00
哇 这个真的蛮珍贵的
作者: Stan6003 (巨猩)   2018-07-18 22:23:00
这浓浓的日本味是怎么回事...
作者: toast520520 (藤原健二)   2018-07-18 23:17:00
韩文汉字跟日文汉字用法比较接近
作者: YellowWolf (YW)   2018-07-18 23:32:00
作者: sydwuz (・ω・)   2018-07-18 23:43:00
如果汉字的使用延续到现在,韩流对周边的影响力应该更大?拉回来…不知这是在哪边找到的?
作者: xifengpangma (胖马)   2018-07-19 00:00:00
这本书好珍贵!同问不知道在哪里找到的?韩国到80年代都还有许多书籍使用这样韩汉混写的形式
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2018-07-19 00:39:00
对于韩国用汉字 我觉得还是要看中韩关系吧……但众所周知东亚那三个国家关系一直都很微妙现在韩国的新闻都会有强行植入比较简单的汉字但要到和中文使用者顺交流(韩版伪中国语)还很远哩
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2018-07-19 00:53:00
反观台湾,晚了那么久捷运才通车
作者: hinajian (☆小雏☆)   2018-07-19 01:37:00
就有人出来把场子搞冷XDDDDDDD
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2018-07-19 01:55:00
韩国只是当年朴正熙年代完全禁止汉字教育 让后来韩国年轻人完全不会汉字 所以在90年代后媒体为了配合新一代人就把汉字删光 其实跟台湾禁母语情形很像 禁的时间很长直接制造断层出来。
作者: buslover (SingleForever)   2018-07-19 06:42:00
看到全是汉字 就知道年代久远 现在韩文报纸大概只有讣文能够看到这么多汉字了
作者: tommyyx2004 (哈囉)   2018-07-19 08:26:00
好怀念那个时候的韩国,这么多汉字都可以看懂一半以上了如果如今还继续使用搞不好台湾也会有很多韩国铁道迷xD
作者: TaiwanJunior (台湾少年)   2018-07-19 11:46:00
其实一些比较正式的书面资料(像是报告或纪实之类的)封面标题至今还是有采用汉字与谚文混写的...但是也就仅止于封面标题而已(内文还是满满的谚文)
楼主: Odakyu (青蛙骑士 瀬戸幸助)   2018-07-19 11:56:00
这本是在运O所的图书室找到的 里面很多神奇的宝物台湾与大陆都用汉字啊 可是迷大陆铁路的人也不多
作者: keita2277   2018-07-19 12:57:00
大陆的铁路资讯实在没有太多也不透明,他们铁路粉也少
作者: North4use (没用的啦)   2018-07-19 15:27:00
运什么所?
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2018-07-19 16:26:00
中国要找铁路资讯很不容易
作者: chewie (北极熊)   2018-07-19 17:18:00
交通部运研所吧
作者: kevinheyo (大点)   2018-07-20 08:23:00
长知识
作者: suno1996 (suno1996)   2018-07-22 12:23:00
超酷耶这本书 现在这本书韩国人自己看得懂的也不多了
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2018-07-22 21:06:00
老人家看得懂喇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com