我真的不能理解
吸引国际观光客
到底跟广播几种语言的关联在哪
有个友善的路线图
利用图形 颜色 数字 去做组合
让不论哪个国家的人都能在自己国家就对台湾大众运输一目了然
如果是很不熟
搭乘时搭配一张清楚明了的地图
加上很明确这站是哪站的指标
图形 颜色 数字
是最没有问题的
所以问题来了
台北捷运车上有这种友善的到站系统吗
没有。
所以问题在到站资讯太不友善
一直还是led
图形 数字 颜色基本上是全世界通用的
真正的友善应该是
如果能只做一份地图
让旅客手上拿着只有图形 颜色 数字
而他在车上就能借由面板了解自己在哪站该下车了
到这里又想拿日本来说了
![]()
这是我第一次去日本
我完全听不懂日文
但我看着这面板
配着手上地图
我大概就很清楚我在哪里该换线
我在哪站下车能到别条线
广播没有中文
即使上面是韩文是俄罗斯文是意大利文
我用看提供的颜色 数字
即使什么都不知道
我也能知道这么坐车
所以真的
广播语言真的别太冗长
国台客英日韩是想怎样
整条车就听广播就饱了
广播说实在
能服务80%旅客就够了
剩下复杂的20%
就用 图形 颜色 数字去补充
就完全能达到99%以上的效果
而不是一直在广播加语言
多那2% 5%
根本不符比例原则
你语言永远加不完啊
甚至压缩广播更重要资讯的机会
图形 数字 颜色
才是真正能达到99%效果的方式
且更有效率
但是
前提是
车上得先更换LCD面板...
唉不知能不能达成...