捷运广播为何无日韩语?北捷回应了
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20171205001579-260405
2017年12月05日 08:16 中时电子报 陈定瑜/综合报导
在台北捷运列车上,会听到国、台、客家和英语4种语言,播报站名与提醒下车讯息。但
你有想过,台北市想吸引国际观光客,那为什么北捷广播没有日韩语呢?
在PTT有乡民发文,就提出这个疑问,指很多日韩观光客来台北,北捷可在重要车站加上
日、韩语广播,代替需求较少的台语跟客家语。
《苹果日报》今报导,台北捷运公司回应,依《大众运输工具播音语言平等保障法》规定
,以及北市府考量台北都会区的国际化发展趋势,所以捷运广播提供国语、闽南语、客家
语和英语4种播音语言。
(中时电子报)
作者:
gigihh 2017-12-05 13:34:00日韩文没必要好吗?请问芝山station用日文念还是芝山吧!地名除非有外国习惯用的翻译才能用外语朗读,否则只能该国语言。例如new york=纽约,这是已经用很久才被中文接受的词汇。
媒体好像很爱强调广播的问题...觉得有日韩文字的指标比日韩语的广播重要...
作者:
relio (瑞哩欧)
2017-12-05 13:49:00应该废除台语跟客语播放!
台湾一堆观光客去日本 我也是要注意听阿ki哈巴拉到了没广播输给指标的点就是无差别攻击 用不到的人也会打扰到
作者:
rrr0832 (rrr0832)
2017-12-05 14:10:00播国语和英语就好了,什么台客语根本不需要,法规该与时俱进的修改了
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2017-12-05 14:10:00阿ki哈巴拉 (俺妹调) XD
作者:
Stan6003 (巨猩)
2017-12-05 14:11:00我比较好奇台湾听不懂国语和日韩观光客比例哪个高
作者:
red0whale (red whale)
2017-12-05 14:16:00播那么多种乡土语言却不播放国际上的语言,然后还跟大家说我们这样是符合台北都会区“国际化发展趋势”,根本说一套做一套,当大家都白痴似的
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2017-12-05 14:17:00没办法 所谓恶法亦法 就是这样吧北捷不是不想播国际语言 但这套法规摆在那 就只能这样办
作者:
freebug (Freebug)
2017-12-05 14:19:00我也好奇搭乘捷运的到底是只听得懂台客语的人比较多还是日韩观光客比较多
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2017-12-05 14:20:00英文以外的国际语言啦....人多人少不是问题的所在 问题还是在于这套法规
作者:
rrr0832 (rrr0832)
2017-12-05 14:22:00死板的法规,唉~ 无奈
作者:
chewie (北极熊)
2017-12-05 14:25:00增加外国语播音的话不会只增加站名的 是说可以参考高捷在转乘站或观光大站增加播音内容
作者:
chewie (北极熊)
2017-12-05 14:27:00高捷也一样播国台客英啊 特定几站增加播音应该还好说穿了就懒得做啦 北捷一个日文网站到现在生不出来 呵呵
泰越印尼外劳比日韩旅客多啦,先加泰语、越语跟印尼语吧
作者: lalabye (呵呵) 2017-12-05 15:10:00
国际化并不是用他国语言增进就会有效好吗有些人的发言真的是很不可取多少老一辈人就是只听得懂台语客语阿真是舍本逐末
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-05 15:10:00spiritman 是八卦版某些无聊乡民想借机批斗台客语 有些媒体爱抄ppt 结果这种批斗式文章也能变成新闻 惨hicker大 这不是恶法吧 更何况国际语言就只有英文罢了难道去俄国法国等都能听到日韩文等"国际语言"吗补推 不小心弄成嘘
作者:
Stan6003 (巨猩)
2017-12-05 15:14:00h大指的应该是强制台客语吧,真的没必要
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-05 15:14:00然后一堆乡民说日本都是四语广播 请问哪里都是?只有极少数有 为了文革批斗台客语 这种漫天大谎也说的出来其心可议。
作者:
Stan6003 (巨猩)
2017-12-05 15:16:00楼上是不是留错版?
作者:
rrr0832 (rrr0832)
2017-12-05 15:17:00拜托广播以简洁有力为重,播国语和英语就好了!
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-05 15:19:00连对岸的厦门地铁都有闽南语广播 难道厦门人听不懂普通话吗?当对岸在维护传统文化 "有些"台湾人还在文革式的批斗自己文化 这么爱国际化 麻烦先把自己的姓改成日本姓 别说普通话改说日韩文 要好好"国际化"比较好哦 呵呵Stan6003我指八卦版的rrr0832 以简洁为重就都别广播 谢谢
作者:
rrr0832 (rrr0832)
2017-12-05 15:22:00楼上,那视障者怎么办?
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-05 15:22:00北捷用语很简洁了 你去上海地铁听他们普英广播 你会怀念北捷四语的简洁呢 呵呵
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-05 15:23:00视障就别出门啊 反正不重视台客语使用者 那视障就比照办理囉 颗颗rrr0832 简洁是在用词上不是语言 照你逻辑英美地铁只有英语最简洁 赶快叫北捷只播英语就好 谢谢
作者:
rrr0832 (rrr0832)
2017-12-05 15:25:00你是歧视视障者吗? 小心你说的一言一语
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2017-12-05 15:25:00一个小小的地球干嘛要有那么多种语言....一个小小的台湾却有这么多种语言的播放需求 也是醉了....
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-05 15:27:00你是歧视台客语使用者吗? 小心你说的一言一语hicker 我觉得四语还好吧 真要真平等 原住民16族就要一起丢下去播还有外劳语言也要==
作者:
rrr0832 (rrr0832)
2017-12-05 15:29:00台北捷运只播英语你有事吗? 重点是台客语真的没必要,现在只懂台客语不懂国语或英语的真的不多,何况真的要简洁的话真的就是把不必要的语言拔掉啊… 留台客语做什么?保存传统文化? 我想我也醉了…留国语是为了让大多数台湾人都听得懂,留英语是为了国际观光客,其他什么台客日韩的根本没必要!
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2017-12-05 15:31:00如果人耳可以像收音机一样有解调功能的话 几种都不是问题我所谓恶法亦法的意思是 这法规限制住了播放语言选择自由其实应可让北捷自行决定该放哪几种语言 而非被法规绑住
作者:
rrr0832 (rrr0832)
2017-12-05 15:35:00要在字数上简洁的话,北捷已经在字句上很简洁了,但是我现在一搭车还是得要听一大串广播,那你不觉得是不是应该要把没必要的语言给取消?还有,不要一直比中国和香港好吗?世界很宽广的…
作者: kenro 2017-12-05 15:48:00
到站和转乘广播就可以了 加上日韩语其实也没占用多少时间
作者:
red0whale (red whale)
2017-12-05 15:51:001楼… 芝山站用日语唸是“Shibayama Eki”,根本不是直接用国语的“芝山”唸还有,台北接运还有很多站名是可以用日语训读音唸的,在唸法上根本跟国语大相迳庭…
作者: kenro 2017-12-05 16:03:00
真的就懒得做阿 高捷日语就用得好好的 反而北捷日客量更大
作者:
chewie (北极熊)
2017-12-05 16:04:00我猜不会念Shibayama的训读 而会念ジーシャン或しざん的接近中文的音读 旅游书上大多也这样标
本来就是改标现在当地的发音,你跟台湾人讲 whereis the itabashi station ? 台湾人只会黑人问号你讲 banqiao station 才知道你要去板桥站
作者:
gigihh 2017-12-05 16:37:00所以才不懂一直想增加日韩文广播是为了什么。一般地名既然只能用国语,那加上日文韩文一样要用国语来念,就如同首尔地铁一样,前方到站是:___地名就是韩语发音,那提示前方到站这句话对中文使用者有多少用处我觉得必须好好讨论。以首尔的例子英文已经提示this stop is了除非特殊地标例如台北车站之类的,否则一般地名加上日韩文用意不大。
作者:
kougousei (kougousei)
2017-12-05 16:52:00同意楼上
作者:
BlackG 2017-12-05 16:58:00上周搭首尔地铁,中文广播的站名已经以中文念法发音。经过的(江南)跟(良才),都是如此。
作者:
atb (Transition)
2017-12-05 20:36:00多语表示就够了好吗,只会浪费那电视萤幕
作者: yah13305 (martos) 2017-12-05 20:48:00
光这篇版上就吵不完了
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-05 21:18:00rrr0832 我不觉得长啊 这是主观想法 谢谢 还有你怕吵可以请北捷把政令宣导广播拿掉 就很安静了 谢谢中华民国事实上就跟香港中国一样 有一个官方话—普通话和各地地方语言并存 当然要参考他们 不要拿西方一堆民族国家来比 还有那不叫方言 讲一句不客气的台湾普通话在中国人眼中才叫方言。
作者:
c733614 (Darksky)
2017-12-05 22:51:00台湾人爱去日本是因为广播有中文吗?显然不是这个问题吧
作者:
luckdot (ccj)
2017-12-05 23:27:00英文需要的播就好 其他站英文和北京话都差不多
作者:
Leeptt (Leeptt)
2017-12-06 00:54:00台客可以废了,现在台湾没有不会国语的台客人,有也不会一个人搭捷运
作者:
luckdot (ccj)
2017-12-06 00:58:00战后才引进的北京话才应该全面废掉
作者:
paul007 (破零零柒)
2017-12-06 01:08:00台客语真的没啥用,尤其客语平常生活根本没听过人讲本省人方言也不是只有闽南客家,还有福州广东原住民语等等一堆,为何要偏爱特定族群
作者:
nra7346 (暴徒滚蛋!滚蛋!)
2017-12-06 03:00:00莫名其妙,凭什么要播日韩语......
作者:
htme 2017-12-06 08:24:00媚日,那为什么不播泰语?说要废台客语的更是无言
作者:
kougousei (kougousei)
2017-12-06 09:30:00老实讲日韩语大部分站也只是把中文再念一遍 完全没意义不然要把汉字照日文念法念吗?
去日本时,不讲shinagawa怎么知道是品川,但我们还是习惯唸pingchuan其实就只是习惯问题,看到松山真的会唸matsuyama又如东部某些地名,玉里tamazato我反而觉得多语言只要做视觉指标就好了在日本也是一样,只有英日语广播,但车站都会写中文韩文
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2017-12-06 12:55:00paul007 就是播最大族群啊 闽南客家分别是第一二大族群当然播他们语言 假如福州人是第一大族群就播福州话 别拿什么原住民来比 那我也可以说为什么只有日韩 西义法德等语为何不播?
作者:
mmoom (摁摁喔喔摁)
2017-12-06 13:13:00外籍移工跟新住民比例应该比观光客多吧 那应该要加他们的语言
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-12-06 14:29:00如果50年前也有PTT记者就会报不一样的事情了……
作者:
fuxin999 (高雄盐埕旭)
2017-12-06 15:04:00越语>印尼语>泰语>广东话>山东话>西班牙语>日语>韩语
作者: velaro (下路双组合) 2017-12-06 18:11:00
记得上次在首尔弘大入口听他唸,下一站 超傻眼…Hongdae-ipgu他们地名还是用韩文唸
作者:
kenic (Paca)
2017-12-07 01:43:00客台语比日韩语有价值多了,自以为弄日韩语就比较潮
作者: choper (天痕·伪乔巴) 2017-12-09 17:46:00
广播维持台语客家话 标志才需增加日文韩文
砍掉客语拜托,只会客语不会国语的大台北人口有多少?摆在英文前面?车快都到站了转乘资讯还没念到英文,好国际化噢