北捷跟台铁共构的车站很多,却只有台铁台北站被北捷取名台北车站
其他像南港,松山,板桥,就直接使用该地的原始地名
而且也不构成模糊,以南港为例,最一开始被称为南港的地方其实就是车站一带
其他后山埤,昆阳,其实是后来有行政区的概念后才冠上南港区
同理台北一开始也只是指台北府城一带
也就是今台北车站周边一小块而已
为何北捷不称台北就好?
作者:
chewie (北极熊)
2017-11-30 15:01:00首先"台北一开始指台北车站周边一小块"大概就可以吵很久了那一块区域硬要说的话 老人家会说是"车头"而不会说是台北(其他松山南港甚至北淡线那么多车站都不叫"车头")另外城墙内那区也不会有人叫"台北" 而是叫新公园.衡阳路(荣町)西门町等
反观城中市场东边的台大医院站 最有资格叫城中台大医院站是真的位于台北城中央
作者:
chewie (北极熊)
2017-11-30 15:11:00台北比较像是一个大区域性的地名 并不特指站前那一区所以R10站硬要选两字的话 也应该是车站/车头而非台北XD
作者:
whistlerhu (Howard the Whistler)
2017-11-30 15:34:00不过以东京的情况看,地下铁也是叫“东京”啊
作者:
dxdy (=ρdρdφ)
2017-11-30 16:05:00下一篇:为什么不取名"北车"就好?
作者:
ciswww (Farewell)
2017-11-30 16:12:00我也觉得叫台北就好。此举可能是以火车站为站名
台大医院其实也是城内的郊区 衡阳路中华路口一带才是核心西门站才是正台北 XD 旁边就是布政使衙门旧址
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 16:31:00台北是大地名 就那么简单
作者:
ji394xu3 (萨埵十二恶皆空)
2017-11-30 16:33:00是可以叫台北就好,就像东京地下铁,也是叫东京站而已首尔地下铁也是叫首尔站
南港 松山 板桥是区啊,捷运是短途如果用台北定义太广那这样板桥是不是也要改名叫新北车站
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2017-11-30 16:38:00说真的 新北相较于台北 地名意义更虚....
作者:
sbflight (舰娘在手 天下我有)
2017-11-30 16:43:00我也觉得叫台北就可以了
作者:
mybfgf (我的男女友)
2017-11-30 16:46:00照日韩习惯,叫台北站就可。中国倒是比较特别ex.上海跟广州地铁站名有"上海火车站"跟"广州火车站"。
作者:
reyizha (郭峻佑还钱)
2017-11-30 16:48:00高雄才奇怪吧 高雄车站跟桥头火车站居然差一个火字
作者:
reil (REIL)
2017-11-30 16:55:00北捷命名就是没有ㄧ贯逻辑
作者:
mybfgf (我的男女友)
2017-11-30 16:58:00你只能勉强说他叫"首尔站"站,跟"台北车站"是不一样
作者:
reil (REIL)
2017-11-30 16:59:00台北,展览馆,南京松江,体育场,软件园区…
作者: ekes11 (我爱钞票) 2017-11-30 17:01:00
京釜线、京义线、仁川机场快线都是叫"首尔"而已。
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 17:03:00京釜线、京义线、仁川机场快线是国铁的
作者:
zab3940 (vancouver)
2017-11-30 17:03:00而东京地下铁 丸之内线 据我所知 是 东京 站 不是东京车站 站
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 17:05:00跟日本的话要不要改北捷台北?
作者:
jago (家狗)
2017-11-30 17:06:00京釜线、京义线、仁川机场快线都是叫首尔
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 17:12:00那请问叫“台北”的话命名依据为何呢?
作者:
zab3940 (vancouver)
2017-11-30 17:12:00作者: victtgg (ttgg) 2017-11-30 17:14:00
本来就应该统一那个地点就叫台北就好(台高铁叫台北)
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2017-11-30 17:16:00我觉得取啥看公司怎么命名为主,其实不太重要
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 17:16:00要不要先处理一下 左营/高铁 新左营 左营? 这比台北还乱耶
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2017-11-30 17:17:00举个比较分明的例子,大阪同个车站位置不同的公司隶属有不同名称,JR大阪站,地下铁梅田站BALABALA
就像问为什么你叫小华不是小明 反正都在用了要改也麻烦
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2017-11-30 17:20:00台北捷运台北车站使用的英语名称其实就很清楚的表达他们的思维了,台北的主要车站有没有统一逻辑我是觉得没有很重要,只要标示清楚该车站隶属的路线跟公司就好
作者:
jago (家狗)
2017-11-30 17:22:00嘘啥 XD 那也是叫首尔站,又不是叫首尔车站
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2017-11-30 17:22:00像JR鹿儿岛中央车站会有个中央的字眼,但JR的东京跟大阪都没有类似的字眼,虽然不同的JR公司但好歹也都是用JR这个品牌去行销的逻辑上也没有统一中捷传说的台中高铁站会有那么多反对声音主要也是他还没通车跟要说的话也是高铁的台中站才对怎么会是把隶属单位放后面讲?
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 17:25:00取鹿儿岛中央是因为跟原鹿儿岛站在不同位置
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2017-11-30 17:28:00喔好吧,那应该是要提新大阪跟新神户才对XD
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 17:29:00严格来说那叫首尔驿而不是首尔站SHR大其实都是同样意思 新站名称坐正的中国有武广客专通了不久 韶关西改成韶关 原京广线上的韶关就改成韶关东 讲到这又好像离题了
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2017-11-30 17:36:00台湾其实也有类似的 旧台东站(已废)与现在的台东站但是 是等市区的旧站废站后 台东新站才把"新"字拿掉
作者:
whistlerhu (Howard the Whistler)
2017-11-30 17:37:00你为何不讲苏澳跟苏澳新?
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 17:46:00对了鹿儿岛中央是给市民票选的 新神户新大阪没有
作者:
ek252 (earth k)
2017-11-30 17:49:00其实台铁/高铁/客运都用台北当站名的时候,那个地点就已经被定锚为台北,捷运站就算叫台北,也不会被误会成台北其他地方
作者:
wingcheung (Cheng Wing Cheung)
2017-11-30 18:01:00十年前九广铁路英段的旺角站在两铁合并后也改名旺角东
我怎么觉得吵这没什么意义,当初北捷命名为台北车站纯粹是为了强调台北火车站在此处吧,我们也不一定要跟日韩一样啊
作者:
ezra (plz talk 2 me)
2017-11-30 18:18:00推 台北 高雄 桥头 都不需要加(火)车站
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 19:26:00公共汽车站也要跟进
记得这样的命名 就是因为这个地方是台铁的台北站而传统上 对台铁车站的称呼 通常都会加车站两字而且这四个字的辨识度 比起单纯的"台北"这两字 要高多了多数人听到台北车站 就会知道是指台铁台北站这一块区域但松山跟南港又没多加车站两字 就又有点怪了
松山.南港同时都是该区域的政经中心 不加车站不影响辨识度 板桥区公所在府中 但新板特区=板桥中心其实也是大台北地区多数人的印象了
作者:
mstar (Wayne Su)
2017-11-30 20:34:00叫“台北 HBF”啦,最潮了!
作者:
relio (瑞哩欧)
2017-11-30 20:35:00觉得叫“台北”就好了
作者:
ciswww (Farewell)
2017-11-30 20:41:00台北车站地下化设计以及第一版台北捷运路网(约1977年)都是
以外国人的角度只有"台北'的话可能会混淆,因为台北的哪?
作者:
ciswww (Farewell)
2017-11-30 20:42:00在德国铁路顾问公司(Deutsche Eisenbahn Consulting GmbH)协助下完成,很可能因此让车站名出现Main外国人论请参考东京地下铁东京站
作者: lina7inverse (杉森‧费西佛) 2017-11-30 21:05:00
作者:
Xkang (一日台大人 终生台大人)
2017-11-30 21:30:00当初为啥要用main不用central才是俺比较大的疑惑
作者: chienming40 (兔崽子) 2017-11-30 21:51:00
台湾人对名字真的特别有意见
作者:
szqecs (szqecs)
2017-11-30 22:27:00台北捷运有个台北站怪怪的
作者:
klementhsu (klementhsu2000)
2017-11-30 22:29:00这块地区大家都说北车了 是没有改的必要 而且改也要花一笔钱 我不懂的是为什么一群人一直执著这类事情
TRA:台北/HSR:台北/MRT:台北车站 也难怪会有这样的疑惑...板桥松山南港在MRT站名上并没有加注"车站"唯独台北就强调"台北车站"不过换成高雄的话 高雄车站变"高雄" 桥头火车站变"桥头" 说怪其实也还好...
作者:
ususa (美国)
2017-11-30 23:26:00台北捷运有个台北站怪怪的?还好吧...香港地铁有香港站,东京地铁有东京站
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 23:30:00本来就看上面两个站不顺眼的表示:问题是台北高雄香港东京首尔都是大地名而且是很大很大的地名 本来就不适合用于捷运系统符合"台北"定义的车站不只一个 甚至台大医院比台北车站更"台北" 如果你走到街上说我要去台北就知道你要去的是台北
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 23:34:00车站的话 那就改吧 但我敢说这样说人家一定不会有这样的联想
台北车站那一带早就被当成"台北"一词的代表位置(有台高
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 23:36:00城市级用小地名 国铁级用大地名 不要像台铁高雄地下化那样
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 23:37:00搞了个"美术馆出来" 全台湾那么多个美术馆我怎么知道是高雄的美术馆因为你是说板桥"站"啊
作者:
dneif ( )
2017-11-30 23:40:00台北车站站
作者:
edos (DOS)
2017-11-30 23:46:00omk大 所以你都讲"台北车站站"?"地标"取名 ex.行天宫/松山机场,大家讲行天宫站/松山机场站但大家却又不是讲"台北车站站"...
作者: ekes11 (我爱钞票) 2017-11-30 23:52:00
站名是"台北车",然后大家口语讲台北车+站.....(误)
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2017-11-30 23:53:00行天宫 松山机场是大地名吗?
作者:
edos (DOS)
2017-11-30 23:58:00关大地名什么事?
作者:
DDJJ1069 (DJ Tom)
2017-12-01 00:02:00香港地铁/东京地铁,人那么多,香港站跟东京站,也还好吧
作者:
c733614 (Darksky)
2017-12-01 02:04:00如果高雄车站直接就叫做高雄超奇怪的好吗
作者:
CORSA (重型爬行兽)
2017-12-01 05:31:00左营比较诡异 左营区的行政中心都不在高铁站或台铁左营站周边 捷运站没加上"车站"两字反而比较让当地人感到困惑
作者: victtgg (ttgg) 2017-12-01 07:28:00
三重站/林口站都不在区的行政中心周边。左营站并不诡异..
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2017-12-01 08:37:00吵这个没意义啊,营运单位怎么命名就这样,又不是啥重大的错误,是说北捷日语文宣是用台北(驿)
老一辈非台北车站周遭的大台北居民 去台北的确就是去台北车站 城中附近松山 南港 木栅 士林 北投 台北 是平行的概念随着城市的扩大 才把这些地方纳入大台北的范畴下东京 大阪也是一样的概念
作者:
str8g 2017-12-01 23:09:00赞成! 就叫"台北"就好~ 火车站本来就是台北市的中枢
作者:
s824732 (我就在这里)
2017-12-02 18:00:00这么爱台北?那跟对岸一样,南港改"台北东",板桥改"台北南"
作者:
ji394xu3 (萨埵十二恶皆空)
2017-12-03 07:49:00楼上的建议就多余了,东京地铁也没有叫东京东/东京西...北京向外辐射的轨道超级多,很多路线虽然起终点讲"北京",但实际车站却不见得一样 ex.京沪高铁跟京津高铁的北京起终是在北京南站。京九铁路是在北京西站。京包铁路跟京通铁路是在北京北站。对于中国其他各地来说,北京北站绝对比叫永定门站更易懂南同样的,北京北站也比叫西直门站更易懂。因为其他省市的民众未必知道永定门站跟西直门站是到"北京"的。但台湾相对中国,铁路路线简单太多太多了,城市规模也没那么复杂,叫板桥站跟南港站自然也没有中国那么大的问题..