[讨论] 英语广播文法错误

楼主: chf0613 (before sunset)   2014-10-29 23:56:23
自己在纽约 伦敦 东京观察到的经验
所有车内广播都会在路线前加上定冠词 the
例如 Transfer is available for the A train (MTA)
There's a good service on all the other lines (TfL)
Please change here for the xxx line(Tokyo JR)
transfer station for Xinyi Line(Taipei Metro)
我个人认为这是文法错误 大家觉得呢
作者: Yenfu35 (廣平君)   2014-10-30 00:16:00
请洽Eng-Class板(?)
作者: MrGust ( )   2014-10-30 00:17:00
前面加定冠词代表还有别的信义线... 不加感觉比较合理
作者: GWang (乡民9527)   2014-10-30 00:21:00
有编号之后会改称line number 2吗?
作者: hoyunxian (WildDagger)   2014-10-30 00:32:00
专有名词前面不加The不是基本英文文法吗?就像Taiwan你不会说The Taiwan吧照你列的那个列表,MTA那个the是修饰trainTfL的the是修饰非专有名词的other lines东京JR那个......我就不知道他们怎么想的了
作者: eeveelugia2 (芝加哥路人甲)   2014-10-30 00:36:00
感觉日本的有错。"Xinyi Line"整个专有名词不加the对不过日本的xxx也没内文,不知道是在讲啥,没法评论
作者: nektsu2 (N)   2014-10-30 01:39:00
The Atlantic Ocean, The United States of America
作者: wingcheung (Cheng Wing Cheung)   2014-10-30 02:17:00
香港是 Interchange station for the XXX Line.
作者: krishuang (五柳先生)   2014-10-30 02:22:00
The Sun. President of the United States.
作者: szqecs (szqecs)   2014-10-30 02:35:00
整句是 xxx station: transfer station for xxx
作者: jack0487   2014-10-30 06:56:00
专有名词前不加the是台湾英文教育的一个小错误专有名词前的the多半有强调“唯一”的意思所以其实有没有the 都可以。许多国际展览名称前也会有th
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2014-10-30 09:15:00
专有名词前面可加the啊http://www.britishmuseum.org/
作者: hoyunxian (WildDagger)   2014-10-30 09:55:00
是喔,我小时候学文法都是被教专有名词不加the/a的说
作者: antarestwn (112毕业读122的微波鲁蛇)   2014-10-30 09:56:00
我久远前就贴过了。应该要加上The的19245号文
作者: kimchimars (kimchimars)   2014-10-30 10:04:00
tbe Philippines国名前有the
作者: ultratimes   2014-10-30 10:18:00
这种问美国人人家都懒得讨论的事这边能讨论这么久
作者: gigihh   2014-10-30 10:43:00
我觉得讨论这个很好啊!英文广播本来就是要给外国人听的,符合这个语言的使用习惯很重要,如果换成我们到国外听到他们交通工具有播中文,但用法上确不符合中文的使用习惯,导致我们听不懂,我想没人会觉得这是ok的,那我们的英文广播是否能让使用英文的人听得懂?还是只是形式化自以为的友善而已?如果不懂使用者需求,可能自以为的好意,确会给对方造成困扰.
作者: SHR4587 (SHR4587)   2014-10-30 11:39:00
The United Kingdom of Great Britain and northern IrelIreland
作者: ultratimes   2014-10-30 12:38:00
光是美国和英国就有不小差异了,还以为文法差异有多严重
作者: chewie (北极熊)   2014-10-30 12:41:00
其实...我觉得台湾一直对文法这件事情太重视了XD
作者: gigihh   2014-10-30 13:26:00
台湾确实太重视文法...
作者: ahpc82 (Ping)   2014-10-30 13:38:00
Tfl 确实会加the 像Change here for the Circle Line.
作者: chtsai0524   2014-10-30 13:41:00
重点是不对就是不对...跟重视文法与否没关系
作者: eeveelugia2 (芝加哥路人甲)   2014-10-30 14:24:00
现在想想好像加不加都可以,两种我都听过
作者: hinajian (☆小雏☆)   2014-10-30 15:57:00
国名前面有the感觉好像很威 ザ.フィリピン……
作者: sziwu1100 (田桥仔)   2014-10-30 16:09:00
结论:叫赖世雄/殷非凡/徐薇 三个人投票决定~~
作者: WeAntiTVBS   2014-10-30 16:20:00
飞哥,何嘉仁,长春藤表示:我们呢(?)
作者: MrGust ( )   2014-10-30 16:33:00
The United States, The Circle Line, 前面加The是因为united stats跟circle line并非是唯一存在, 所以加上the如果有另一个Xinyi line会造成大家的混淆时, 就要加上the
作者: tcy91456 (tcy91456)   2014-10-30 17:13:00
拘泥文法没意义 根本不影响理解或许中文广播的文法跟文法书上写的也不一样
作者: NCC1305 (火车男)   2014-10-30 17:17:00
连英语系国家的车内标示文法也不见得对了
作者: tcy91456 (tcy91456)   2014-10-30 17:20:00
我外国朋友说台湾人讲英文像"教科书"文法正确用字正确但很不口语听起来很怪
作者: ohsI (阿奇)   2014-10-30 18:11:00
推 MrGust
作者: lawrence7373 (一羽毛)   2014-10-30 19:51:00
#1IxvcBpi的推文
作者: AdPiG ( )   2014-10-30 21:53:00
我觉得这个英文比较有问题 http://goo.gl/PIfw4u
作者: sbtiagr (星奇*天)   2014-10-30 22:22:00
个人是觉得没什么差,除非是影响语意才需要注重讲出来的太formal就显得死板板

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com