source: http://ppt.cc/Lnmh
感谢推文前辈的提醒:
这是Reynolds今年打第一发全垒打时回休息区时经过总教练身边的情形,
Showalter伸出了加油与鼓励之手,结果Reynolds直接略过XD
Showalter看起来超尴尬,
默默地握拳做了个"Good Job"的手势再默默地把手放回口袋XDD
http://ppt.cc/Vcf2
文章的作者对这一幕下了似乎蛮有寓意的注解:
Buck Showalter = every one of us.
Showalter就像我们每一个人。
Mark Reynolds = every pretty girl or boy that ever walked right past you,
every song we never quite mastered on the guitar,
every day that you accidentally wasted,
every cake that never rose,
every cat that never let you pet it,
every needle that missed a vein,
every beer you didn’t finish before last call,
every movie you forgot to see in the theater,
every ending that got spoiled before you were done,
every party you heard about later,
and every baseball game you didn’t watch that turned out to be history.
You go, Mark. Good job.
Reynolds就像每一个总是只从你身边经过的俊男美女,
就像每一首我们从不放弃用吉他弹好的歌,
就像你偶然浪费掉的每一天,
就像每一个未发酵完成的蛋糕,
就像每一只你不能养的猫,
就像每一支没对准静脉的抽血针,(感谢scimonster大指正)
就像每一瓶在酒吧关门前没喝完的啤酒,(感谢scimonster大指正)
就像每一部你忘记要去电影院看的电影,
就像每一个在你完成前就被搞砸的结局,
就像每一个你知道时已经过了的派对,
还有,就像每一场你没有看而成为历史的球赛。
不管是不是同意上面那段话,
我都觉得那一幕很经典。XD
我觉得Showalter感觉就像个外表严肃内心慈祥的老爸。XD