MLB issues update on maple bat study
MLB公布关于枫木球棒研究的最新进度
The Safety and Health Advisory Committee that is charged by Major League
Baseball and the Players Association to determine the reason why so many
maple bats are shattering in big league games said on Tuesday that it is
nearing the point where it can soon make "short-term and long-term
recommendations to address the issue."
由MLB和球员协会委任调查,为什么这么多枫木棒在大联盟比赛中断(碎)棒的安全健
康咨询委员会,星期二宣布他们已经快要可以提供短期和长期的建议了。
The committee was charged by Commissioner Bud Selig back in May with
defining a reason for the problem and determining some remedy up to and
including the banning of maple bats from league play.
由主席Bud Selig在五月委任的委员会要针对这问题找出原因,并提出一些方案,包
括禁止比赛中使用枫木棒。
The issue was discussed at a committee meeting on June 24 in New York and
since then, various entities have been studying the bats for cause and
effect.
这个议题6/24于纽约在委员会中被讨论,到现在,有许多单位已经在研究球棒以找
出原因和影响。
"They're analyzing all the bats," Selig said last month. "There's a lot
of work going on right now. My concerns are the same. Every game I watch
there's bats splintering. I'm sensitive about it."
“他们正在分析所有的球棒,”Selig上个月说。“很多工作持续进行当中。我关心
的事情是一样的。我看的每比赛都有断棒,我对那很敏感。”
The committee said on Tuesday that nearly 1,700 shattered bats were
collected from July 2 to this past Sunday for physical analysis. Also,
video tape of each of the incidents was reviewed. The video review will
continue, although the collection process will now cease because the
committee has determined that it has secured a sufficient number of bats
for analysis.
委员会星期二说从7/2到上星期天有将近1700只断棒被收集来作物理分析。每个断棒
的画面也都被重新调阅。影片的调阅将会继续,但是断棒的收集将会暂停,因为已
经收集到足够分析的数量了。
Two Wisconsin-based entities are reviewing wood-quality issues: The USDA
Forest Service's Products Laboratory