[翻译] Clemente Award nominees announced

楼主: IAmaMouse (我是一只老鼠)   2008-09-04 03:02:18
Clemente Award nominees announced
克莱门特奖入围者公布
Honor recognizes players' charitable work in community
表扬球员在社会中的善行
Continuing to honor the memory of a superstar who donated his life to
aid others, Major League Baseball on Tuesday announced the club nominees
for its most prestigious off-field honor, the 2008 Roberto Clemente Award.
持续表扬贡献出生命以帮助他人的超级明星,MLB星期二宣布了它最令人尊敬的场外
荣耀-2008年Roberto Clemente奖-的入围者。
Candidates for the 2008 Roberto Clemente Award presented by Chevy include
Johnny Damon of the Yankees, David Wright of the Mets, Brandon Webb of the
D-backs and Albert Pujols of the Cardinals.
由Chevy提供的2008 Roberto Clemente奖候选人包括了洋基的Johnny Damon、大都会
的David Wright、响尾蛇的Brandon Webb和红雀的Albert Pujols。
They and the other club nominees have immersed themselves in the type of
humanitarian and community efforts that distinguished the life of Clemente,
a life which ended at 38 on New Year's Eve 1972 with the crash of a plane
aboard which he was personally delivering aid to Nicaraguan earthquake
victims.
他们和其他入围者都沉浸于Clemente因人道和对于社区的努力而杰出的一生,一段为
了亲身参与将物资送往尼加拉瓜地震受难者而遇上的飞机坠毁意外,在1972年除夕夜
结束的38岁生命。
The players prefer to contribute anonymously so their celebrity does not
detract from their sincere motivation to help kids, the underprivileged,
the ravaged or the ailing.
球员通常比较愿意默默(匿名)地贡献,这样他们的名气才不会降低他们真心为孩子
们、下层社会、灾区或病人的动力。
As Baltimore's Melvin Mora, who distributes baseball equipment in his
native Venezuela explained, "The only thing I would like to be recognized
for is that I want all the players to see [what I do] so they can know
that there's something out there they can do for the kids."
就像提供棒球球具给祖国委内瑞拉的金莺球员Melvin Mora说的︰“我唯一想要被知
道的事情就是我希望所有球员都看到(我作的事),让他们可以知道有些事是他们可以
为孩子们作的。”
Once a year, they emerge from behind the curtain for the spotlight of the
Roberto Clemente Award, established in 2002 and presented to the player
who combines outstanding skills on the baseball field with devoted work in
the community.
一年一度,他们从幕后走到Roberto Clemente奖的聚光灯下。Roberto Clemente奖于
2002年被设置,颁给在场上有杰出表现,在场外对社会也有贡献的球员。
"It's an incredible honor," said the Mets' Wright. "Anything that comes
along with a man that gave his life doing something for others is just
incredible."
“这是一个不可思议的荣耀。”大都会的Wright说。“任何一件为了其他人而贡献出
自己生命的事情都是不可思议的。”
"I never really thought much about that," said Kevin Millwood, referring to
his selection as Texas' nominee. "I'm not out trying to win any awards. I
just like the feeling of giving back and helping people who can't help
themselves."
对于被选为游骑兵的被提名者,Kevin Millwood说:“我从来没有想那么多。”“我
不是为了试图赢得任何奖项,我只是喜欢回馈和帮助那些无法自助的人们的感觉。”
Last year's winner, following the final season of a 20-year career that
produced 3,060 hits, was Craig Biggio of the Houston Astros.
去年的赢家是在去年完成最后一个球季,在20年生涯当中击出3060只安打的太空人队
的Craig Biggio。
"I applaud the 2008 Club winners of the Roberto Clemente Award,"
Commissioner Bud Selig said. "For the second season, Chevy will join us
to remember the life and work of Roberto Clemente, and recognize this
group of 30 players who represent the game of baseball, both on and off
the field, in the spirit of this award."
“我向2008年Roberto Clemente奖的赢家喝采。”联盟主席Bud Selig说。“在第二
个球季,Chevy将会加入我们,一起纪念Roberto Clemente的努力和生命,并且表扬
这个由30位在场内外代表棒球比赛精神的球员组成的团体。”
"Giving back," unstintingly, is the recurring motto of award nominees, who
recognize the visibility of their status and want to use it beneficially.
不吝啬地“回馈”是这些入围者们的座右铭,他们知道他们自己身份的能见度,并且
想善用它们。
Playing for the team which Clemente distinguished, the Pirates' Jack Wilson
feels a special connection to the city of Pittsburgh and its people.
身在Clemente所待的球队,海盗队的Jack Wilson对匹兹堡和它的人民有一种特殊的
感情。
A contributor to numerous charitable organizations, Wilson said, "For me,
it's something that I think I must do because it's a way for me to pay
back a city that took me in when I was 22. Every phase of my life as an
adult has been through Pittsburgh. And I'm very proud to be a Pittsburgh
native. That's one of the ways that I can show my appreciation."
身为一位许多慈善机构的捐赠者,Wilson说:“对我来说,这是我认为我必须作的,
因为这是一种回馈在我22岁时将我选入的城市的方法。我身为成人的每一阶段都在匹
兹堡之中。”
"I always felt like, in playing in this game, you have a huge opportunity
to give back to the community," said veteran outfielder Luis Gonzalez, the
Marlins' nominee five years after having been Arizona's candidate. "It's
always nice to play the game, but it's also nice to be known as a guy who
is a normal person like anybody else."
曾经是响尾蛇队的候选人,事隔5年,如今是马林鱼队候选人的老经验外野手Luis
Gonzalez说:“在比赛中我总是感觉有巨大的机会来回馈社会。”“打球很美好,但
是身为一个跟其他人一样的普通人也很棒。”
"Right now we're in position, a lot of us, to give back, and it's a good
opportunity to get involved and help children out," said Webb, who, along
with wife Alicia, started the K Foundation in 2004 to improve the quality
of life of children suffering from critical and chronic illnesses.
“现在我们很多人有适当的机会来回馈,也是个参与帮助小孩们摆脱困难的机会。”
和太太Alicia一起在2004年设立K Foundation以帮助患有重症和慢性病的孩童的Webb
说。
(笔者注:Webb设立的机构应该要叫G(滚地球) Foundation才对啊 XD)
In December, the right-hander added Brandon's Locker to supply
hospitalized children with comfort items.
在十二月,这位右投手加入Brandon's Locker来提供住院小孩comfort items(不会翻...)
"There are just so many things out there that you can do just to be able
to help a few people," Webb said. "It makes them feel good, so whatever
you can do to help is always a good thing."
“有许多事情你可以做,以帮助一些人。”Webb说。“这让他们感觉很棒,所以任何
你可以帮助他人的行为都是好事。”
Fans will once again have the opportunity to participate in the selection
of the national winner. From September 3 through October 5, they can cast
vote for one of the 30 Club nominees.
球迷们将再度有机会参加票选。从9/3到10/5,他们可以投票给30位候选人当中的一位
The fan ballot winner will be tallied as one vote among those cast by a
special selection panel of baseball dignitaries and media members. The panel
includes Commissioner Selig and Vera Clemente, widow of the Pirates' Hall of
Fame right fielder.
球迷票选的赢家将可以在由棒球名人和媒体人组成的选评小组的投票当中增加一票,
小组中将包括主席Selig和这位海盗队名人堂右外野手的遗孀Vera Clemente。
Voting fans will also be automatically registered for a chance to win a
trip to Game 3 of the 2008 World Series, when the national winner of the
Roberto Clemente Award presented by Chevy will be announced.
当由Chevy提供的Roberto Clemente奖的得主宣布时,投票的球迷将自动拥有赢得
2008世界大赛第三战之旅的机会。
Players are also motivated in their charitable endeavors by acknowledging
that their blessings
作者: subcrew02 ( - Subcrew -)   2008-09-04 03:14:00
借转 3Q
作者: stk11 (yeah)   2008-09-04 03:23:00
GO Albert Pujols~~
作者: isaac2104 (秋风萧瑟)   2008-09-04 03:35:00
今年小普应该可以得奖了吧
作者: kenny781558   2008-09-04 07:28:00
好文 感谢原PO 在场外的社区关怀真的也很棒
作者: baronterry (我是谁)   2008-09-04 08:10:00
小普!!!!
作者: wingmouse (风华乱舞)   2008-09-04 09:04:00
蛇王连创立基金会都被酸XD
作者: A0908 (=峰哥=)   2008-09-04 10:44:00
推这篇文章 以及这些默默付出的球员
作者: smygbrew (阿诚)   2008-09-04 13:28:00
comfort item可能是用来纾缓症状的医疗器材吧
作者: gaga19900329 (GagaKnight)   2008-09-04 13:34:00
作者: MousePads   2008-09-05 11:16:00
Pujols go~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com