31;1mBALTIMORE ORIOLES
巴尔的摩金莺
Length of streak: 10 straight losing seasons
胜率未达五成的时间:连续十个球季
Last winning season: 98-64, 1997
最近一次胜率超过五成的球季: 98胜 64败 于1997年
General managers:
GM
Pat Gillick 1998
Frank Wren 1999
Syd Thrift 2000-2002
Jim Beattie/Mike Flanagan 2003-05
Flanagan 2006-07
Andy MacPhail 2007-
Five bad moves
五个不对的决策
1. Firing Davey Johnson. Yes, he has an ego, and there's a long list of owners and front-office people who've struggled to get along with him. But all he's ever done is win, in New York, in Cincinnati and, yes, in Baltimore. The year before Davey Johnson took over, the Orioles finished two games under .500. The next season, they won 88 games and the wild card, followed by a 98-win season and a division title. The O's cut him loose, and they haven't sniffed .500 since. But sure, Peter Angelos, you go
right on losing games and watching your attendance dwindle. At least you showed everyone who's boss.
1. 将Davey Johnson解约
是的,他是个自负的人。 而且有许多球队老板和行政人员对于要如何和他相处常常努力的在奋斗著。 但是他所作所为都是为了要赢,无论是在纽约、在辛辛那提和巴尔的摩金莺。 在Davey Johnson接管球队之前,金莺队才刚结束年度胜率未达五成的两个球季。 接下来的球季,他们获得88场的胜利和外卡资格。 再隔年,取得98胜的成绩及分区第一。 但是自从将他解约后,他们就再也没有达到五成胜率了。 可以确定的是,Peter Angelos,你将可以往输球的方面前进并且看着你的球迷渐渐的离去。 至少你告诉了大家,谁才是老板。
2. Signing Albert Belle to a five-year, $65 million contract. For all the Orioles' losing, no one could ever blame Angelos for being cheap, and this contract was Exhibit A of the owner's largesse. Belle had one of the best career peaks in baseball history, putting up gigantic numbers. But in giving him such a massive deal after the 1998 season, including a no-trade clause for the first three years, the O's were betting that Belle would stay healthy and hugely productive well into his mid-30s.
Instead, Belle played just two more years before a degenerative hip injury forced him to retire.
2. 和Albert Belle签下五年65M的合约。
对于所有导致金莺队输球原因,从来没有人因为变得小气去责备Angelos,这张合约在老板慷慨排行榜中被评为A等。 Belle在棒球历史上占有一个最棒的高峰,同时也建立起巨大难以超越的数据。 但是在1998年球季后给Belle如此巨大的合约(包含前三年不可交易条约),金莺是在赌,赌看看三十多岁的Belle是否能够保持健康和同样效率的贡献度。 取而代之的是,Belle在因为臗关节退化被迫退休之前,只为金莺打了两年多的球。
3. Hiring Syd Thrift, Jim Beattie and Mike Flanagan as GMs. Thrift was years past his prime as a talent evaluator, while Beattie and Flanagan owned lackluster track records and did little to move the team forward during their tenure as co-GMs. Of course in Baltimore, a willingness to say yes to the big boss usually transcends a winning résumé.
3. 聘任Syd Thrift, Jim Beattie and Mike Flanagan当GM
Thrift在过去几年是以评价球员的资质为主。 相较之下,在Beattie and Flanagan一起当GM的那几年,他们所有的是只是毫无生气的季赛纪录并且对于使球队前进助益不大。 当然在巴尔的摩,乐意向老板说声好,通常已胜过一份漂亮的履历表。
4. Trading for Sammy Sosa. In the final, $17 million season of a ginormous contract, Sosa had a .221 batting average, a .295 on-base percentage and .376 slugging. He hit 14 homers and played just 102 games. The trade didn't cost the Orioles any impact prospects. But it was a classic example of the kind of short-sighted, money-wasting moves that have plagued this team for more than a decade.
4. 对于Sammy Sosa的交易
一纸17M的庞大合约,Sammy Sosa最终缴出的打击三围是 .221/.295/.376。只出赛102场中,Sammy Sosa击出了14支的全垒打。 这个交易并没有包含农场中影响巨大的大物们。 但是这是一个典型的近视短利和浪费钱的举动,同时也折磨著这只球队超过十年
5. Nearly everything else they did in 2005. The O's jumped out to an early division lead in 2005, holding first place for 62 days. By season's end they'd lost 60 of their final 92 games, squandered $17 million on Sosa and fired yet another manager. The coup de grace came from Rafael Palmeiro, who started the year by testifying in front of Congress that he'd never used steroids, cracked his 3,000th hit on July 15, then got suspended 15 days later for testing positive for steroids.
5.在2005年什么事都做了
在2005年球季一开始,金莺队曾经在分区保有龙头的位置长达62天之久。但在接着的92场比赛中输了60场,浪费了17M在Sammy Sosa身上,又解雇了另一位GM。 致命的一击来自于Rafael Palmeiro,这位仁兄在7/15打出第三千支安打并球季初在法庭上作证,说自己从来没有使用过类固醇,然后在十五天过后被禁赛因为禁药测试陈现阳性反应。
译者:coup de grace→法语中指决定性的一击。
Lowest moment: Facing the Texas Rangers at Camden Yards on Aug. 22 of last year, the Orioles gave up 30 runs, setting a modern-era record for a single game. The O's actually led 3-0 early in the game before allowing 30 straight runs in the 30-3 loss.
球队最低潮的时候
2007年8/22在Camden Yard面对德州游骑兵队,金莺队失去了30分,同时也留下了单场era最高的纪录。
Favorite whipping boys: Peter Angelos. Every player, manager, GM and hot dog vendor who failed to do the job in the past 10 years is an extension of Angelos' reign of error.
最该打的小孩
Peter Angelos。 每一位球员,球队经理,GM和热狗摊的小贩如果在这过去的十年内,有什么工作上失误的话,那也只是Angelos在位时期决策错误的延伸。
Notable quotable: "This is something freaky. You won't see anything like this again for a long, long time."