[翻译] Jimmie Foxx的生平

楼主: mengilove (夏雨雪)   2007-08-17 17:38:32
早上说到Jimmie Foxx,当然Ted Williams也是相当的伟大,也因为参加战争而失去了
几年全盛时期的纪录。我是觉得两个人都相当伟大,而且生涯的纪录都因为一些因素
而让觉得有一种如果可以多打几年或者是更健康的话,不知道成绩可以怎样的遗憾。
但是历史是没有如果的...可惜了
我试着用许久未用的英文(高中毕业之后几乎没在碰,现在都大四了Orz)来翻译,有错的
话请帮忙改正。因为我查了一下精华区没看到或很少有提到Jimmie Foxx的文章,我试着
用维基的资料翻译来介绍这位球员。对了,我是翻好再贴上,所以没有太多银,但没有直
接复制别人的文章贴上喔。
作者: blueflier   2007-08-17 17:39:00
先推再看~~
作者: TsukimiyaAyu (ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ)   2007-08-17 17:43:00
有个小bug Ortiz是2006打出54发。
作者: TsukimiyaAyu (ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ)   2007-08-17 17:44:00
不过还是辛苦了,谢谢翻译。
作者: qlz (())   2007-08-17 17:44:00
6BB orz
作者: larusa (最爱小熊宝贝)   2007-08-17 17:46:00
感谢推
作者: PURELOVEGAE (.......................)   2007-08-17 17:48:00
原文的静脉窦疾病应该是指副鼻窦疾病才对。
楼主: mengilove (夏雨雪)   2007-08-17 17:50:00
抱歉,校对时没有对好,谢谢各位的指正,因为真的很久没
楼主: mengilove (夏雨雪)   2007-08-17 17:51:00
用英文,有些地方就没对好。
作者: siliver (奶茶猫~~号:)   2007-08-17 17:51:00
6BB....看到他上来投手就抖了是吧....
作者: kevinloo (Estrana)   2007-08-17 17:59:00
Alcoholic翻酗酒比较好
楼主: mengilove (夏雨雪)   2007-08-17 18:07:00
谢谢各位,对了,我会认识他是因为用传奇队XD
作者: albertjet (竹林八闲)   2007-08-17 18:34:00
我会认识他是多年前连线棒球板上的一个人@@"
作者: albertjet (竹林八闲)   2007-08-17 18:37:00
Ted和Jimmie也是我成为红袜迷的原因之一XD当然主要是Ted
作者: KurtWarner (波希米亚人狂想曲)   2007-08-17 18:46:00
他还有the right-handed Babe Ruth之称
作者: zack7301428 (噗)   2007-08-17 19:03:00
没见过坏人吗?XD
作者: jaszigi (左手只是支撑)   2007-08-17 20:42:00
推成优文!!
作者: zaqwsxcde (我们是台湾不是中华台北)   2007-08-18 00:12:00
有看有推!!
作者: kakae   2007-08-18 02:12:00
推推~~
作者: yyhhzz (会怕就好!!)   2007-08-18 06:25:00
17岁....夸张@@
作者: scott29   2007-08-18 07:45:00
作者: supersimon (消失吧!)   2007-08-18 10:29:00
推~感谢用心的翻译~
作者: hsuhuche   2007-08-18 10:37:00
有用心有推.:)
作者: ludim (ludim)   2007-08-18 12:54:00
作者: sunev (Veritas)   2007-08-18 19:12:00
原po可以把这个翻译转贴到中文维基吗?
楼主: mengilove (夏雨雪)   2007-08-20 00:48:00
我不知道怎么用到中文维基...囧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com