楼主:
kpg (不再爱你一点点)
2013-08-06 16:36:26※ [本文转录自 kpg 信箱]
作者: kpg (不再爱你一点点) 看板: haiku
标题: Re: [俳话] 一句话完成你的俳句。
时间: Sat Aug 3 14:03:16 2013
原本我想尽量用推文,让版上回到发表的功能
但这篇实在有相当多的错误
※ 引述《aurior ( )》之铭言:
: 简单的说
: *
: 日文俳句的格律是5/7/5,内容并没有包括一行这项。
: 某人说的偶尔三行,其实一点也不偶尔,
: 从小丸子爷爷友藏,到李登辉先生,都有把俳句写成三行的记录。
首先你对日本俳句一知半解,却仍大言不惭
1.日本古典俳句尽量要求做到575格律,但连松尾芭蕉也偶有出律
2.日本的自由律俳句没有575格律的规定,季语、切字也都打破了
这是版上很多人知道的,而版上的作品大多是自由律
没有人说版上的作品是一行,一直以来都是一句话,是不以分行来建立诗感的一句话
: 对于某人说的大多数期刊都以一行方式刊登。
: 我也可以说教育部国语辞典,以及几乎全部的辞典中,对于唐诗宋词的引述,
: 从未特地分行,难道可以以此证明唐诗宋词不能分行?
: 古代竹简都是写一行的,印刷刻板锱铢必较,但是书画铭刻则多有换行。
: 古来对于诗词的书写,也是经常不会特地换行。注音符号与换行横书等,
: 固然受到欧美书写影响,但并无损本意,甚至可以让人更容易了解。
这样的发言不仅对俳句外行,对唐诗宋词也是一样不了解
唐诗宋词的定体原本就不包括分行,而是按照内在的平仄、字数、对仗来创作
翻开古籍,中国古典诗歌几乎都是一长串刻在书上,而不是分行刻在书上
这是因为“没有分行概念”,而不是你说的“刻板锱铢必较”才把字挤在一起
那么早期西方人书写一样拮据,为何西方人写诗还是要分行?
别把古人想得太笨了些,这只是反应你对诗歌的认识很片面
正因为分几行从来就不是中国古典诗的要求,所以按内在音律分行来书写可以
看空间大小随便分行也可以,五言绝句按每行两个字分10行也可以
怎么分行都无所谓
但之所以能这样,是建立在一个稳固的内在音律上(绝不是你下面说用内容来区别诗歌)
再回到日本古典俳句
日本古典俳句有时写成三行是因为内在的575音律,但日本俳句也不是固定分成三行
大多写成一行,又可按切字分成两行,也可按书写的空间随意分成四行五行
这跟中国古典诗的特性是一样的,都是完全没有分行概念的诗歌
中日的古典诗歌全是一长串书写下来,靠内在音律与其他类的诗歌区别
今天版上的自由律俳句就拥有这类一句话不分行的特性
(这些前面回文我都说明过了)
: *
: 俳句永远不用担心被当成新诗。
: 因为俳句有它独特的内容。
又牵扯内容了,再次证明你对文学理论毫无基本的认知
小说、散文、剧本的区别不是内容,而是体例
绝句、律诗、现代诗、俳句的区别也不是内容,同样是体例
从没有一种文类是因为内容来与其他种文类区别
日本古典俳句之所以不用担心被当成现代诗,
是因为内在575音节、切字、季语等诗歌体例
而不是看内容写得风不风雅、或是有没有孤寂悠远之类的
没有哪种内容是只专属于某个诗体,而其他诗体不能写的
你不仅小看俳句和自由句,也小看其他诗歌。
: 5/7/5,是由完整的三个段落组成的,甚至可以由不同人共同想个别的词
: (至少日本人做的歌咏575内是允许这样的)
日本古典俳句有575音节,当然可以分成三个完整的段落
但同样可以用切字来分成两个段落,也可以用季语分成两个段落
根本没有一定要分成三个段落
况且,自由律俳句可不甩575总共17音这一套,有10个音以内也有超过20个音
举例:
尾崎放哉
咳をしても一人
咳亦一人
喜谷六花
草萌えそむる径ながらこれを行き给へ
春草萌芽了且踏着这条路行走吧
尾崎放哉、喜谷六花的自由律俳句,又何来你说的按575分成三个段落?
你到底懂不懂俳句?还是抱着“575”就开始幻想你心中的俳句?
对日本自由句俳人来说,最重要的是透过一句话表达感受,表达句的本质
而这一点版上的作品都尽量做到了,你有何不满的?
当日本人都认可自由律俳句是日本俳句的最新发展,也是一个重要发展的时候
你却在版上抓着某个版友的“气质型男”四个字,也以此抨击俳句版
(何况你引气质型男也是断章取义,原句还有题目)
可见你的诗歌观念相当落伍也非常令人寒心
: 像“你的老师 现在很生气 在你背后”
: 这样就有三个段落,形成一个完整的句子。
“你的老师 现在很生气 在你背后”
你举这个不分行的例子不就是版上的自由句吗?你清醒一点好吗,别不知所云。
: 俳句的俳字,原本就有排比的意思。并不是一句话那么简单。
再次证明你对俳句真的非常外行
俳句的名称源自中国的“诽谐”(俳谐),是一种戏谑对答的杂戏
传到日本后,逐渐发成“连句”。连句的第一句称为发句,也就是后来的俳句。
连句的玩法是,推举某人开始写第一句(发句),接着大家跟着一人写一句,所以常有一
个晚上大家一起写了几百句甚至一千多句的情况
之所以“俳/诽”是因为大家一句接一句,和你说的一句当中575的排比毫无关系
根本胡扯,如此望文生义,这真的非常夸张
: 可以写成一行,是因为就算写成一行,看到俳句自然可以5/7/5来赏析。
: 若以中文随意写成一行,没有半点格律,甚至无一景一念,便想穿凿附会于俳句。
: 即使有一景一念,若依照某人的观点,则“这种内容上的东西,与体裁无关。”
: 失去了格式根本不会是俳句。
: http://140.119.61.161/blog/forum_detail.php?id=4047
: 汉语俳句、既然是诗就最好应该有律动。而要采取前述的三四三、三七、五五、或
: 七三的哪一种就要看每一句的发音的律动来决定。尤其汉语的读音每一个字都有声
: 调、又因地域语言的不同而其声调也不同、随着其律动也就不同。然而如果要讲到
: 自由律也可以时、字数就没有限制、那是自由诗而不是俳句。因为这就不合于“适
: 当的最短之诗”的俳句的核心。
我一开始真没想到你的诗歌观念这么落伍和陈腐
即使古典诗、日本古典俳句也不是这样
更何况现代诗和自由律俳句,这类已经除去平仄和17音的当代诗歌
会理你这一套吗?
当代诗歌的音律已经不是去算几个音了,请你google吧。
: 怕变成诗,怕与诗分不清楚?
: 应该思考的是内容的充实与格式的建立,绝对不是偏见的说一行就是俳句。
: 难道操场跑一圈就是运动员?
版上从没有“偏见地说一行就是俳句”
一直以来都是一句话,是不以分行来建立诗感的一句话
而相较之下三行俳句的翻译和写作更偏离了俳句,而是现代诗,前文已有说明
拿你的比喻来说明好了,操场跑一圈不一定是运动员,但跑一圈的事实无法否认
难道大师写的才是俳句,而其他人写的就不是吗?
但你的三行俳句连操场跑一圈都没有,而是跟着现代诗跑去游泳了
此外诗版也有许多内容不是很好的作品,怎么不见你去要求他们写更好一点呢?
: 无季无花鸟讽咏已经算非主流了,何况是自由律。
: 喧宾夺主莫过于此。
你说的“无季无花鸟讽咏已经算非主流”
这是日本传统俳句的拥护者对日本自由律俳句的批评
这种观点,就跟民国初年古典诗人对现代诗的批评一样
也和70年代大陆诗界批评朦胧诗一样
“这种没有平仄的分行白话文,算是诗吗?”
“这种朦朦胧胧让人看不懂的东西干脆叫朦胧诗算了!”
“自由句实在是很不入流的东西。”