楼主:
aurior (auri)
2013-08-06 01:45:46※ [本文转录自 aurior 信箱]
作者: aurior ( ) 看板: haiku
标题: [俳话] 一句话不是俳句。
时间: Sat Aug 3 02:23:21 2013
简单的说
*
日文俳句的格律是5/7/5,内容并没有包括一行这项。
某人说的偶尔三行,其实一点也不偶尔,
从小丸子爷爷友藏,到李登辉先生,都有把俳句写成三行的记录。
对于某人说的大多数期刊都以一行方式刊登。
我也可以说教育部国语辞典,以及几乎全部的辞典中,对于唐诗宋词的引述,
从未特地分行,难道可以以此证明唐诗宋词不能分行?
古代竹简都是写一行的,印刷刻板锱铢必较,但是书画铭刻则多有换行。
古来对于诗词的书写,也是经常不会特地换行。注音符号与换行横书等,
固然受到欧美书写影响,但并无损本意,甚至可以让人更容易了解。
*
俳句永远不用担心被当成新诗。
因为俳句有它独特的内容。
5/7/5,是由完整的三个段落组成的,甚至可以由不同人共同想个别的词
(至少日本人做的歌咏575内是允许这样的)
像“你的老师 现在很生气 在你背后”
这样就有三个段落,形成一个完整的句子。
俳句的俳字,原本就有排比的意思。并不是一句话那么简单。
可以写成一行,是因为就算写成一行,看到俳句自然可以5/7/5来赏析。
若以中文随意写成一行,没有半点格律,甚至无一景一念,便想穿凿附会于俳句。
即使有一景一念,若依照某人的观点,则“这种内容上的东西,与体裁无关。”
失去了格式根本不会是俳句。
http://140.119.61.161/blog/forum_detail.php?id=4047
汉语俳句、既然是诗就最好应该有律动。而要采取前述的三四三、三七、五五、或
七三的哪一种就要看每一句的发音的律动来决定。尤其汉语的读音每一个字都有声
调、又因地域语言的不同而其声调也不同、随着其律动也就不同。然而如果要讲到
自由律也可以时、字数就没有限制、那是自由诗而不是俳句。因为这就不合于“适
当的最短之诗”的俳句的核心。
怕变成诗,怕与诗分不清楚?
应该思考的是内容的充实与格式的建立,绝对不是偏见的说一行就是俳句。
难道操场跑一圈就是运动员?
无季无花鸟讽咏已经算非主流了,何况是自由律。
喧宾夺主莫过于此。
把ptt板上特有的俳句“气质型男”跟板友翻译成三行被说成“现代诗”的作品
拿去问日本人,如果他说“气质型男”比较像俳句,那我觉得他枉生为日本人。
※
翻译的问题,看到某个人从一句翻译,到一词加一句,然后又说作者写的是新诗,
以及被时代淘汰的译法等等,其实我不知道他的判断标准除了自己以外还有什么。
一词加一句还是我回板友的文章引述到的文章。
我实在不该找资料害某人得修正论点的XD
这个板现况其实就噗浪板,是自由句,可以说自由句,
但自由句实在是很不入流的东西。
俳句刊物看的到客家三行诗,却看不到自由句。
俳
我也不知道气质型男抱着俳的名字会不会比较好。
自由诗就自由诗,写得好自然有人欣赏。
如果只是因为俳这个字的光环,甚至又定些什么不可换行之类史无前例的规定,
以排挤他人做自己正统性的方式,用在自由句,那实在大可不必。
敢做敢当,我删文是自觉把俳句板当plurk的忏悔。
我也不会假装对谁亲切接着人身攻击,或是拿“我开始讨厌谁了”当论点。
然后我想我辩不赢那种看到三行诗写成一行,竟可以说三行诗只能写成一行的人。
当然也无法说服相信那种话的板友。