https://www.kyotoanimation.co.jp/diary/archives/257
公开からひと月☆
こまいぬ 2020年10月19日
翻译 https://kyoani.cn/anibaka/1000257
こんにちは☆
はじめまして、こまいぬといいます。よろしくお愿いします。
大家好☆
初次见面,我是狛犬。请多关照。
早いもので、“剧场版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン”の公开からもうひと月が
経ちました。
たくさん応援いただきありがとうございます!
时间过得真快,“剧场版 紫罗兰永恒花园”已经上映一个月了。
谢谢大家的支持!
ヴァイオレットちゃんを剧场でめいっぱい浴びた今、このダイアリーも、见てくださる
方へのお手纸のような気持ちで缀っていけたらなと思います。
拙い文章にはなりますが、お付き合いよろしくお愿いします。
我沉浸在电影院里薇尔莉特的故事中,这篇日记我也想怀着给观众写信的心情来执笔。
虽然是一篇拙劣的文章,还请多多关照。
“剧场版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン”の制作が始まる际、
“ヴァイオレットという一人の女性の人生を描ききる”という监督の言叶があり、自分
もその思いを线に乗せていくつもりで制作にあたりました。
一度出来上がった映像を、より求める映像へと表现を高めるために、修正を重ねるリメ
イク作业というものがあるのですが、特にそのリメイク作业にあたる中では、监督の求
める映像作りへのこだわりを、修正个所の一つ一つから感じ、ものづくりの大変さゆえ
の面白さを感じていました。
“剧场版 紫罗兰永恒花园”开始制作的时候,
监督有这样一句话:“我要描绘一个名叫薇尔莉特的女性的人生。”我也将这样的心情融
入笔触,进行创作。
对于已经完成的画面,为了追求更加好的表现方式需要进行重复的修正工作,尤其在修正
的过程中,要按照监督的画面需求来修改,在一笔一画的修正与辛苦中,我感受到了制作
作品的快乐。
眉毛や瞳のブレ方などまつ毛の先まで繊细に、线一本分にも満たない违いも拾いこぼさ
ないよう表情を修正することや、花びら一枚ずつの叶脉足し、帽子のサイズ感、キャラ
クターの立ち方・姿势なども修正が重ねられました。
こだわりを持って时间の许すギリギリまで向き合い続ける姿势、また一人一人その思い
に応えようと必死になっている姿があったと思います。
为了捕捉一根线以内的差异、眉毛和瞳孔的抖动方法等,我们连睫毛的前端都仔细地修正
了,细致到每一枚花瓣的叶脉、帽子的尺寸、角色的站姿等也被反复修正了。
在时间允许的情况下,每个人都全力细究著每一个细节。
これまでのクリエイターズ・ダイアリーの皆さんのお话を読んでいても、あらためて“
剧场版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン”の制作は、本当に各セクションの皆の力
の集结だなぁと感じます。
将之前的创作者日记都读过后,我再次感受到“剧场版 紫罗兰永恒花园”的制作,真的
是集结了各个部门的力量。
剧场様ごとの宣伝や装饰を见ていても思うことですが、関わる方々のたくさんの力を感
じさせてもらうことの多い毎日です。
私も人の力になれるお仕事を目指します。
每天看到电影院的宣传和装饰也能感受到相关人员们的努力。
对于工作的目标,我也希望能成为别人的助力。
それでは、全然手纸のようには书けませんでしたが…
今周も良い一周间を!
虽说,完全写得不像封信……
这周也要度过美好的一周!