[日志] 上映了一个月☆【こまいぬ】

楼主: knight0201 (柠檬汽水)   2020-10-21 19:49:36
https://www.kyotoanimation.co.jp/diary/archives/257
公开からひと月☆
こまいぬ 2020年10月19日
翻译 https://kyoani.cn/anibaka/1000257
こんにちは☆
はじめまして、こまいぬといいます。よろしくお愿いします。
大家好☆
初次见面,我是狛犬。请多关照。
早いもので、“剧场版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン”の公开からもうひと月が
経ちました。
たくさん応援いただきありがとうございます!
时间过得真快,“剧场版 紫罗兰永恒花园”已经上映一个月了。
谢谢大家的支持!
ヴァイオレットちゃんを剧场でめいっぱい浴びた今、このダイアリーも、见てくださる
方へのお手纸のような気持ちで缀っていけたらなと思います。
拙い文章にはなりますが、お付き合いよろしくお愿いします。
我沉浸在电影院里薇尔莉特的故事中,这篇日记我也想怀着给观众写信的心情来执笔。
虽然是一篇拙劣的文章,还请多多关照。
“剧场版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン”の制作が始まる际、
“ヴァイオレットという一人の女性の人生を描ききる”という监督の言叶があり、自分
もその思いを线に乗せていくつもりで制作にあたりました。
一度出来上がった映像を、より求める映像へと表现を高めるために、修正を重ねるリメ
イク作业というものがあるのですが、特にそのリメイク作业にあたる中では、监督の求
める映像作りへのこだわりを、修正个所の一つ一つから感じ、ものづくりの大変さゆえ
の面白さを感じていました。
“剧场版 紫罗兰永恒花园”开始制作的时候,
监督有这样一句话:“我要描绘一个名叫薇尔莉特的女性的人生。”我也将这样的心情融
入笔触,进行创作。
对于已经完成的画面,为了追求更加好的表现方式需要进行重复的修正工作,尤其在修正
的过程中,要按照监督的画面需求来修改,在一笔一画的修正与辛苦中,我感受到了制作
作品的快乐。
眉毛や瞳のブレ方などまつ毛の先まで繊细に、线一本分にも満たない违いも拾いこぼさ
ないよう表情を修正することや、花びら一枚ずつの叶脉足し、帽子のサイズ感、キャラ
クターの立ち方・姿势なども修正が重ねられました。
こだわりを持って时间の许すギリギリまで向き合い続ける姿势、また一人一人その思い
に応えようと必死になっている姿があったと思います。
为了捕捉一根线以内的差异、眉毛和瞳孔的抖动方法等,我们连睫毛的前端都仔细地修正
了,细致到每一枚花瓣的叶脉、帽子的尺寸、角色的站姿等也被反复修正了。
在时间允许的情况下,每个人都全力细究著每一个细节。
これまでのクリエイターズ・ダイアリーの皆さんのお话を読んでいても、あらためて“
剧场版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン”の制作は、本当に各セクションの皆の力
の集结だなぁと感じます。
将之前的创作者日记都读过后,我再次感受到“剧场版 紫罗兰永恒花园”的制作,真的
是集结了各个部门的力量。
剧场様ごとの宣伝や装饰を见ていても思うことですが、関わる方々のたくさんの力を感
じさせてもらうことの多い毎日です。
私も人の力になれるお仕事を目指します。
每天看到电影院的宣传和装饰也能感受到相关人员们的努力。
对于工作的目标,我也希望能成为别人的助力。
それでは、全然手纸のようには书けませんでしたが…
今周も良い一周间を!
虽说,完全写得不像封信……
这周也要度过美好的一周!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com