https://www.kyotoanimation.co.jp/diary/archives/243
もう秋ですか?
ウエピ(植田弘贵) 2020年10月12日
翻译 https://kyoani.cn/anibaka/1000243
もう秋ですか?秋ですね。初めまして、ウエピです。
已经到秋天了吗?是秋天了呢。初次见面,我是Uepi。
・
暇があれば自転车で京都のいたるところを巡っています。
ちなみにたまたま见つけた神社やお寺などには
ご縁があったのだと思い立ち寄ることもしばしば。
ここ最近は日中は暖かいのですが夜が冷えますね、
この気温の缓急が秋ということでしょうか。。。
有空的时候我会骑自行车周游京都的各个地方。
顺便一提,路上偶然发现的神社和寺庙,
我会觉得和祂们有缘,常常顺道拜访。
最近白天很暖和但是晚上很冷呢,
这个温差的缓急真的是秋天吗。。。
・
さてクリエイターズダイアリーの皆さんにならって私も、
“剧场版ヴァイオレット・エヴァーガーデン”公开中でございます。
もうご覧になられた方、ありがとうございます。
これからご覧になる予定の方、ありがとうございます。
那么,效仿之前创作者日记的各位,
“剧场版 紫罗兰永恒花园”现在正在上映中。
感谢已经看过的各位。
也感谢正准备观看的各位。
・
今回の“剧场版ヴァイオレット”にはデジタル上で
色々な処理が加えられています、
基本的にシーン単位で処理が変わることが多く、
“光”“水”“烟”“火”などのエフェクトを加えたり、
这次的“剧场版 紫罗兰永恒花园”在数位技术上
加入了各种各样的处理,
基本上有很多以场景为单位来处理的情况,
增加了“光”、“水”、“烟”、“火”等的特效,
・
ある时はカットごとの状况を见て微调整を加え、
ある时は话の流れからくみ取り调整したり、
ある时はキャラクターの心情を反映した処理など、
ある时は“カメラのレンズ感”を意识してみたりなどなど、
魅力的なカットに仕上がるよう心がけています。
有时会根据每卡的情况进行微调,
有时会解读剧情的走向,并据此调整,
有时会为了反映角色的心情进行处理,
有的时候会尝试抱有“摄影机的镜头感”之类的想法来进行处理等等,
努力地做出有魅力的镜头。
・
一本の映画ができるまでにはいろいろとデジタル上で
“エフェクト”を加えることが多いのですが、
ヴァイオレットも多くのエフェクトを加えています。
在一部电影完成之前,很多时候需要在数位技术上
增加很多的“特效”,
紫罗兰也加入了很多这样的特效。
・
そんな訳でこの“剧场版ヴァイオレット”は“お话”にもちろん注目しつつ、
“エフェクト”などにも注目して见てみるのも面白いかも知れませんね。
ではでは“剧场版ヴァイオレット・エヴァーガーデン”
上映まだまだ続きますので
新たに兴味が涌いた方も是非剧场まで!
见ていただければ嬉しい限りです!
因此,如果不仅关注著“剧场版 紫罗兰永恒花园”的“故事”,
而且同时关注著“特效”的话,说不定也会很有趣。
那么那么,“剧场版 紫罗兰永恒花园”
还将持续上映
有兴趣的人也请一定要去观看!
如果去看的话我会非常高兴的!