[问野] 请推荐粤语论坛

楼主: fenir (severus)   2013-02-15 19:06:48
请推荐我粤语的论坛,希望是像ptt这种有多种主题的讨论板
因为目前看港剧学有一个问题是字幕和发音有时会对不上
像"大律师"好像唸"大jong"
"警察局"唸"cai guen" (差馆?)
另外好像口语上常混杂英文,
例如:保持住会唸keep住、长官唸Sir
希望借由网络上口语化的文字看是否能补足这部份
谢谢
作者: mschan   2013-02-15 19:32:00
高登
作者: mongchie   2013-02-15 19:34:00
TVB剧集讨论区
作者: mschan   2013-02-15 19:36:00
大律师=大状
楼主: fenir (severus)   2013-02-15 20:21:00
我刚去高登,发现从台湾连好慢喔
作者: Sanix (千)   2013-02-15 22:35:00
晚上都这样... 人多+图多
作者: poohkoala ( \^0^/)   2013-02-15 22:41:00
遥想当年HKI BBS~
作者: asdsasd123 (猴子)   2013-02-16 00:24:00
放心 基本上你在网上看到的口语文字跟我们讲的是100%符合 高登慢的话请用M版(网址的"forum数字"改成m)
作者: onlyminako (港妹)   2013-02-16 08:49:00
高登+1
作者: nixon (为人民币服务)   2013-02-18 10:25:00
买几本香港八卦杂志看, 里面的口语就学的差不多了
作者: asdsasd123 (猴子)   2013-02-19 20:11:00
杂志写的是书面语吧
作者: nixon (为人民币服务)   2013-02-21 15:17:00
八卦杂志多的是口语哦, 限八卦杂志XD
作者: onlysamuel   2013-02-23 22:50:00
香港的粤语有很多都是借鉴了英语的发音,例如:沙发,梳发(sofa);轴承叫啤令(Bearing)等
作者: fuxin999 (高雄盐埕旭)   2013-02-26 13:15:00
高登 香港讨论区 uwants
作者: tony1120   2013-02-26 16:04:00
其实就是口语跟书面语的差别 你可以试着找找这方面的资料
作者: sizuku2 (台獨是年輕世代天然成份)   2013-03-05 00:47:00
或报纸娱乐新闻版,我就是从这里起步的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com