Mercedes can't keep 'bluffing' against Ferrari
这是 HAM 的原话
bluff 这字眼翻成欺骗有点怪怪的,一般是翻译成‘虚张声势’
用在牌桌上的话,大家熟悉的翻译应该是:‘二一对想偷鸡?’的‘偷鸡’两字
看后来的访问内容就知道了,主要说的是夏休前两场的状况
事实上,要我说的话 HAM的意思应该比较接近:
‘奔驰不能一直靠赌人品赢法拉利’
作者:
hangzer (-o- y-~)
2018-08-29 20:49:00奔驰不能一直靠塞赢法拉利
Bluff不算是欺骗吧 类似玩梭哈或是德扑喊牌的时候虚张声势唬住对手的感觉
作者:
supersd (阿拳)
2018-08-29 20:54:00总算了解ham的意思
作者:
aowen (...)
2018-08-29 21:17:00我怎么觉得欺骗还翻的比较好 就唬人的意思啊 跟运气没什么关系
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2018-08-29 21:27:00类似"拿AK不赌的是棒槌,不但可以买顺买同花,随便凑个对子都比你大 这样还不赌 就别出来混了"我来帮R大翻得更白一点,小黑不能直接骂VET靠车或是骂法拉利火星车,所以只能酸自己人,可是他又不能直接酸自己的奔驰(又不是阿隆索),所以拐了个弯要自己的工程师"好好加油"
作者:
bgflyer (sephiroth)
2018-08-29 22:35:00就是不能靠红军稳定出包来获胜呀,因为红军偶尔也是会不出包的。
作者:
sonans (邪恶的猪脑)
2018-08-30 00:29:00法拉利的车明显比较好,但是ham的技术比vettle好
作者:
ELF007 (艾爾夫澪澪妻)
2018-08-30 00:38:00简单讲就是 没有筹码了 但其实我觉得他还有 17分不少
作者:
hangzer (-o- y-~)
2018-08-30 07:45:0017分应该接下来两场就用完了 搞不好还会被反超
作者:
supersd (阿拳)
2018-08-30 07:54:00总不能老想靠下雨,排位下,正赛时不下,还不是输惨了?有点像我们,不能总想靠“球是圆的”这句话想赢国际赛的强敌
作者:
hizo (ひぞP)
2018-08-30 12:04:00法拉拉"偶尔"不出包wwww
作者: yieh (小逸) 2018-08-30 15:31:00
25>7x3 赌法家四场出包一场就冠军啦