[求译] 生命中的“插曲”

楼主: philletheia (玫瑰色的你)   2019-08-13 15:40:23
As title,
看到书内容提到: 和A的那一段过去是我生命中的一段“插曲”
不晓得英文中会直接翻译? 还是会有不一样的词汇呢? 谢谢
作者: seednet2 (可)   2019-08-13 15:43:00
glimpse
作者: donvito (CryFather)   2019-08-13 16:36:00
anecdote
作者: chapter7   2019-08-14 23:08:00
Episode
作者: dashihito (James)   2019-08-18 00:50:00
直接用interlude不就好了?
作者: dunchee (---)   2019-08-20 05:32:00
"很怕耽误到其他同学"->那么就不要怕。先自私点,以你的英文学习为优先

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com