[文法] 这句大家会怎么翻

楼主: a0971248521 (喜欢上一个人)   2019-07-10 17:36:56
我以前常去香港出差,但现在很少去。
google翻译是:I used to go to Hong Kong for business trips but I rarely go now
.
1.
used to不是解释为以前常做[现在不做]
这句我解释:
我以前常去香港出差[但现在不去香港出差]
但我现在很少去
我搞不清处的点在这边
另外我翻译为:I often went to Hong Kong for business trips but I rarely now.
2.我不确定often可不可以用在过去式
3.but I rarely [go to Hong Kong for business trips] now.
框起来的地方不知能不能省略
谢谢回答

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com