作者:
dunchee (---)
2018-07-05 01:26:00原来是空英(主办人的基督教背景),难怪这歌像是劝世歌Some things seem fun -> "things"指的是坏事... they are done -> they=bad things/activities/...But when bad things are done/over/finished/...But when bad activites have ended(套用你给的字典linkadj, 1. 字义说明,再做些调整)How are they done/over/...? 比如你自己主动拒绝(像那影片演的)也是方法之一