[求译] 如何翻译“慢慢来”?

楼主: asuscp123 (贝克)   2018-07-04 11:11:57
想问一下如何翻译一种情况
Ex:像是公司的某政策不能直接太快执行
而是要“慢慢来”,阶段性一部步一步实施
类似温水煮青蛙的感觉
再一个例子:政府为了打击吸菸,首先是增加税金,到后面再去强制取消进口菸。
而这一步步“慢慢来”的感觉,从字面上怎翻比较好?
之前口说用indirectly imposed 不太对
还请教有无更好的翻译
作者: timluo   2018-07-04 11:45:00
Take baby steps
作者: bloedchen (Alles nur fuer dich)   2018-07-04 12:44:00
gradually,step by step
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-07-04 13:19:00
step by step或take their time
作者: eukoala   2018-07-04 13:28:00
increasingly

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com