https://tinyurl.com/y9e2hrxe 赖世雄 找 聊天查字典 那段落我当年是买Longman袖珍版(Longman Top Poket Dictionary)(*1),虽身带着,当兵后也是,放在口袋里头,比如在安官室值班时看电视,一听到"有趣"的单字马上查。(*1) 多年后回头看,这本其实不行(无例句)。当时是贪图携带方便,不过还是聊胜于无我当年没有读Time。有试过,看不懂,直接放弃(就我知道的周边的人(大学生),是有读Time的风气,但是能坚持读下去的人或是因为读Time读到“真正会英文”的比例是 0 )。我是从简单的训练起。现在的话Time就只是一般的杂志,随手翻看而已
https://tinyurl.com/jk4mjgh 这篇的标题是".... 看Time学好英文? 别笨了"。贴这文的人的看法和我的有相似之处比如我不赞同他提到的古典文学。这个可以留到英文能力提升之后(如果还是有兴趣)再碰这和我们中文的学习其实一样。比如“聊胜于无”这成语的*整体意思* 大家都知道,但是“聊”这个中文单字在这成语里头是什么意思? 其实我并不知道。但是这不影响我对这四个中文字组成的这特定成语的整体意思理解和使用