其实是要学一个固定腔调的
因为英文是一个听力语言, 看着英文文章就跟你平常看注音文是一样的感觉
标点符号, 与声音的节奏与样式是非常重要(没有他们, 看英文文章很痛苦的)
当你在写专业文章的时候才会去注重文法 (这世界上有非常多人不懂文法的)
根据我的经验, 整个大亚洲能够用英文做基本沟通的大概就日本新加坡和印度
日本人因为已经把英文融入片假名, 所以已经有固定的日式英文腔调
新加坡则是直接列官方语言, 也有他自己的新加坡腔调 (Singlish)
印度也是官方语言, 但是那个国家内的方言连他们自己互相都不一定懂
(Hinglish), 我每次都要很认真的捉模声音...速度快连音又多
我个人认为香港人超过40岁还蛮好用英文沟通的, 现在年轻人已经被中国强迫学普通话
台湾什么都没有, 听起来什么都不是, 即便母语是英文的人还是很难猜你在讲什么?
(如果能够固定一个台式英文反而对他们来说还比较好猜)
英文真的没有固定的声音, 对他们来说看到一句话, 就会因为句中字的拼法加上
文化产生不同的腔调。
我认为最好能固定一个声音来源去学习/模仿/揣测声音,才不会讲出很可怕(混合音)的句子
(这也是为什么语音辨识在英文世界并不是很好用,太多腔调了)
有了一定的底子之后, 听了几种腔调你就会发现, 腔调之间的转换是有规律的。
所以我一直都不推荐从新闻里头学英文, 我也不推荐TED
你要去看纪录片(正式且专业的说法, 固定的腔调来自同一个人, 而且可以了解文化背景)
当你有程度想要了解各式各样的英文再去看新闻
对一个腔调很熟悉了, 你就会发现其他人的讲话虽然很难懂, 但不会花太多时间适应的
真的要看新闻, 不要看CNN, BBC world那是大杂烩, 播给全世界看的
要去看美国NBC, 澳洲ABC, 甚至是你跟着固定一个主播看都比较好
回过头来, 究竟什么是英国腔?
英国女王讲的就是英国腔, 每个人都应该要学英国女王讲话
(来自有社会地位的朋友如是说)
整个英国很多腔调哦, 腔调可是会透露出你的工作教育水准与社会地位。
就像是高阶外国主管人来台湾学国语结果得到的是不专业的腔调...
在文化上, 高阶工作时的开会很注重外在的专业感觉