出处: https://learningenglish.voanews.com/a/china-ban-on-foreign-waste-creates
-crisis-for-recycling-businesses/4435388.html
原文:
China has also set lower contamination levels for the waste it does accept.
Now it accepts only 0.5 percent contaminants, down for most materials from
1.5 percent.
That has slowed the sorting process, said Richard Coupland, a vice president
at Republic.
Additionally, the ban has led to a large drop in prices for recyclable goods,
such as mixed paper.
One year ago, bales of mixed paper, like those stored outside the Anaheim
recycling center, would have been worth $100 a ton. Today, each ton is worth
"less than $5" or less than zero in some markets, Coupland noted. He added
that much of the industry's backlog may end up in landfills.
请问 此段很明显意思是说一年前的废纸价格是一公吨一百美金。(这是过去事实)
但作者为何用would have been worth $100 a ton (与过去事实相反) 而不用
were worth $100 a ton (过去事实) ??
请问有人知道明明是过去事实但为何说话者却用与过去事实相反的假设法呢?