[求译] 一句关于进无尘室前安检的英文

楼主: tupacshkur (coalwood boy)   2018-06-11 23:00:12
大家好~
请问下面这句的英文怎么说
"因急于进无尘室,若无法刷过通关机可请同事帮忙代刷卡通行"
我自己翻的是这样:
One can ask a coworker to help swipe the card to get access to a speed gate
if he/she fails to pass because of rushing to the cleanroom.
通关机: speed gate
总觉得怪怪的...请网友帮忙修正~
感谢<(_ _)>
作者: tytynty (花惹fa)   2018-06-12 17:23:00
swipe the door lock
作者: kaifrankwind (大师兄)   2018-06-12 19:05:00
In case of emergency, swiping cards to helpothers pass through a speed gate is allowed."无尘室"不能没有的话 再把emergency换掉自己代

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com