[请益] 22 is the all-time high.

楼主: arcadia (arcadia)   2018-05-18 18:26:00
各位大大好,
我在电影You May Now Kill the Bride的imdb影评看到一句话,
但完全看不懂.
影评如下:
I watch Lifetime movies for the ridiculous
but suspenseful and often deadly plot lines and the faux pas.
Some of my reviews consist only of faux pas.
22 is the all-time high.
But that only happens when they are so glaring and distracting
as to offset interest in the storyline.
请问中间那句22 is the all-time high.作者是要表达什么啊?
非常谢谢!
作者: greeninmind ( )   2018-05-18 19:10:00
22这部电影全程都很欢乐???不专业意见请见谅
作者: cyndilin (cyndi)   2018-05-18 20:21:00
指22岁吧~ 人生巅峰
作者: lesautres (地狱即他人)   2018-05-18 21:08:00
试翻︰我看 Lifetime 的电影是为了那些荒谬但充满悬疑又厉害的故事主线,以及那些败笔。我的某些评论甚至只会提那些败笔。22 是历史新高。但只有在它们刺眼且令人分心到抵消故事主线的趣味时才会这样。我认为 22 指的是他留言当下,他自己写过“完全只提败笔的电影评论”的数量。
作者: dunchee (---)   2018-05-18 23:09:00
找他的"The Other Wife"的review. 里头列了 8 个他认为是"faux pas"之处(举凡是剧情不合理,布景有误...等等)。"22"指的是某片(*1)他找出 22 处之多(这是为了突显他之后的说明内容)(*1) 我懒的一个个找,所以我不知道是哪片的review
作者: lesautres (地狱即他人)   2018-05-18 23:18:00
觉得 dunchee 大的说法放进上下文更通顺,请忽略我最后两行推文 XD 前面^应该是说他最多曾找出 22 个问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com