分享给大家英语小观念:
你知道 " I'll try." 其实很负面吗?
" I'll try." 这是很简单的一个句子,但是你知道 " I'll try." 其实常常很负面吗?
因为 " I'll try." 的言下之意有跟对方说你要有心理准备,我不会做到的意思。
所以当一个老外问你,你会做到吗?
你如果说: " I'll try. " 你的意思就是跟他说我不会做~
或是就算是我勉强去做~敷衍一下~敷衍了事之后,
你也不要怪我没有做到,因为我有提前跟你说" I'll try."啊,我会尽量啊~
但是你不要希望太高,因为根本不可能做到~成功。
所以,以后你们跟老外讲话时,如果老外问你 : "Can you do it?"
如果你真的有想要做到,千万不要回他说: "I'll try."
不然那个老外会对你的观感很不好噢~
如果你是真的有打算要做到的话,
你就说 "I will." 或 "I can do it."
如果你是真的没有打算要做到的话,
你就说 "I don't think I can." 或 " I don't think I have time."
或更客气的 "I'd love to, but I don't think I can."
"try"有隐含着失败的意味,就像attempt(尝试)也是有失败意思。
通常会讲 " I attempted to do something. " 的时候,就代表我没有成功。
其实这跟中文也很像~"我尽力了!" 就是没有成功~是失败。
希望这篇文章有帮助到大家建立英文 " I'll try." 的语感噢!