[文法] 假设语气

楼主: abysses (阿毕斯)   2016-12-13 21:40:42
大家好,小弟有一个问题,想请教大家
I would be grateful if you could help me.
上面这一句话,我们到底该怎么解释他
如果以假设语气来看,是否是一种与现在/未来事实相反的语气?
小弟请教朋友,他们表示这边使用 would / could 是表示礼貌意味
可是用过去式会有一种,如果你帮我的话,我会感激的 (但实际上你不会帮忙)
因此我非常困惑,若只能用假设语气的话,改成下面这句会比较好吗?
I will be grateful if you can help me.
如果 would / could 在这边表示礼貌意味
那使用现在式,会显得比较没礼貌吗? 还是说这其实只是基本的条件句呢?
谢谢各位大大
作者: gentianpan   2016-12-13 22:07:00
if 子句内的除非是名词子句型的“是否....”会带客气意味,假如...型的干麻去假设过去的未来(would),当然就是我知事实你不想帮。
作者: dunchee (---)   2016-12-13 23:08:00
http://tinyurl.com/jgxqafh 特别是 Cali...的回复http://tinyurl.com/hcoo4wm 特别是#8最后The subjunctive mood(假设语气):http://tinyurl.com/zyd9m8x 注意看 1 。一般(台湾)我们常讲的"和事实相反"只是其中一个应用/表达。不是所有的假设语气用法就一定是表达和事实相反,一定是(你的)"...你不会帮忙"云云
作者: gentianpan   2016-12-14 00:13:00
当。8的3a 重点 help 这字是重心,尽管后面的 to dosomething 似乎轻而易举,得习惯 if (something) Scould 是ㄧ种语气。所以我一看原句就觉带酸味,而说话者本来是想客气哩。I would be grateful if you can help. 才较客气。否则你只是迂回请求,以退为进。错了。。。是礼貌。
楼主: abysses (阿毕斯)   2016-12-14 20:05:00
感謝二位大大的回覆,小弟大致上瞭解了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com