PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] 独立词组的问题
楼主:
scju
(QQ)
2016-07-02 09:29:32
大家好,请教一下
问题一
在网络上看到独立词组的说明如下:(虚线内为该网页的内容)
作者: gentianpan
2016-07-02 10:30:00
第1题的2个句子是书上答案还是你自己给的?
楼主:
scju
(QQ)
2016-07-02 10:36:00
那是网络上的说明,网址里面的内容
作者:
enonrick
(EnonRick)
2016-07-02 11:05:00
例句错。with being killed原句是被杀后,撤退 改写后的第一句没问题 killed 是当分词用,第二句killing 代表 正在杀,撤退 ,是动名词,跟原句意义不同,若要表达被杀,则要改 being killed
作者:
noruas
(酪乳)
2016-07-02 11:49:00
我很好奇:问题一用so连接两句就好,搞那么复杂有何意义?你的理解是正确的 with...being killed 是正在被杀with ... killed/having been killed 是已被杀正在被杀显然不合理.但若说: with their capital being attacked(首都正在被攻击) 这可以用being
继续阅读
[求译] 这句我这样翻对吗?
purestone
[请益] 翻译的单字
plugtask
[文法] 价格所有格的形式..
oedero
Re: [文法] 比较级最高级
promulgate
[求译] 这句签名档怎么翻成中文??
newwords
[求译] expand the presence
togs
[资讯] Engoo线上英文暑期特惠活动
guanshyan
Re: [闲聊] 语言交换的迷思
bbbtri
[资讯] 城市英文倒了记得申请退费
w0204
[资讯] 听说TutorABC最近有活动送ipad mini?
giano
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com