[请益] could表过去推测的用法 两句请问

楼主: m0ark121 (ALICE)   2016-02-21 16:25:30
请问大家
Could that shot be any prettier? 和
Could that shot have been any prettier?
这两句哪句是对的呢?
我从文法书读的用法应该是要用have+p.p.表过去推测
可是又在比赛时听到主播说第一句
求解@@
作者: kaifrankwind (大师兄)   2016-02-21 19:50:00
尽量以母语人士实际使用状况为准
作者: dunchee (---)   2016-02-22 00:46:00
"比赛时..."-> 所以你听到的是实况转播?如果你真的有注意听的话,那么在转播的时候主播讲的"球员投球/打球动作/表现/...",他是用"现在式"还是"过去式"?真的要探讨时间次序的话,那么当主播看到的时候,那些动作都已经做完/结束了,然后等到他"说/报"出来的时候又延迟了几秒,那么你这时候你也要套文法“过去式”?你的问题牵涉到两个层面。一个是historical present(用于那种实况转播/新闻播报的时候,听众在听的时候会有那种"这是现在(正在)发生"的感觉,一种"临场感"http://grammar.about.com/od/fh/g/histpreterm.htm也看下方节录自"Language Notes," BBC World Service那段另一个是这说法本身:http://learnersdictionary.com/definition/could-> 6 ....确实是针对一个过去事件的时候 .... have been .... 是有可能 http://tinyurl.com/h8s9h6x 找 said afterward 那段(也配合前段看)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com