[请益] New york times其中一段

楼主: wowhanhow (我很好)   2014-11-16 17:06:33
原文出处 http://ppt.cc/Pl4x
问题一:
It was as if the only way any of us could be sure that my body was clear of
infection was for me to officially become a better person.
这段话我无法理解的是连续用了三个Be动词
原本是想说
It was as if the only way [....] for me to officially become a better person
这样看来似乎能理解这句再讲什么
但在for me之前又多了个was
想请问版上强者能否解惑这段句子的正确意思Orz
问题二:
And as friends came by with meals and groceries and showered me with well
wishes and all manner of questions about my state of mind, the more it
occurred to me that their hunger for stories of my cosmic transformation was
rooted less in their concern for my soul than in their culturally ingrained
need for capital-C “Closure.”
同段句子的 capital-C "closure"
完全看不懂这两个字的意思@@??
是指...??? 资本主义的 closure ???
...
先谢过了...
作者: dunchee (---)   2014-11-16 23:11:00
http://www.ldoceonline.com/dictionary/capital_2-> 4 ...http://www.ldoceonline.com/dictionary/closure-> 3 ...(美国文化里头常讲closure, closure ...)至于他为何特地强调这字眼?他后文(Because ....)就是在解释 光看标题就知道这篇本来就不是正经八百文,所以里头用了很多"informal styles"的写法/口头说法,这用于很情绪性的讲他自己的事倒是很合适,没什么烂不烂的。多学些不同的styles的写法(搭配各自合适的contexts)也是好的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com