[请益] 看不懂的句子

楼主: loveswazi (ffff)   2014-11-15 11:46:34
But such rules cover only board seats, and only at listed firms.
Visit a typical Nordic company headquarters and you will notice
something striking among the standing desks and modernist furniture:
the senior managers are still mostly men, and most of the women are PAs.
The egalitarian flame that burns so brightly at the bottom of society
splutters at the top of business.
这是在说北欧国家尽管有女性董事会比例保护但只限于上市公司
一般企业的经理人仍是男人居多
后来那句我就看不懂
是说性别平等在一般社会阶层确实是有的,但在高阶层就没有是吗
flame splutter是指??
作者: kaifrankwind (大师兄)   2014-11-15 12:24:00
https://www.youtube.com/watch?v=LJrQEX2Glaw简单说 烧得很旺的火 vs 要烧不烧 忽有忽无

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com