以下句子都是从苹果日报Snoopy 漫画看来的,除原句外另列疑义于下:
1.(Charlie Brown 去湖边沙滩玩,一转眼带去的沙滩球消失不见http://ppt.cc/t8Y4)
Where's my beach ball?
I came to the lake to enjoy myself. And right away my beach ball disappears!
"I came to the..."是美式文法,没记错的话根据畅销文法书 "English in Use",英
式英语文法是"I've come to..." 英式文法时态逻辑上比较通,代表说话者说话时
讲的是现在的事,美式文法用过去式"came"会让学英语的人觉得说话者讲的是"过去"
的一件事。
我的问题是后半句:beach ball "disappears"! 为何用现在式? 当查理布朗说话时
,沙滩球已不见,为何不是用过去式 "disappeared"?
如讲 "my beach ball is gone" 还可理解,但原句让我混淆,尤其是跟前句"came"
摆在一起。
2.(查理找来的助阵投手跟捕手间的对谈 http://ppt.cc/IpnS http://ppt.cc/QYbx)
Hi! I hear you're my catcher.
请问"听说"怎么不是用"heard"? 毕竟交谈前就听说了,怎么会用现在式"hear"?
I come clear across town to play ball. And who do I get for a catcher?
这一节的漫画情节是查理找到一个强投女生Peppermint助阵,她好像前后去打过两次
球,照片里的对话是第一次打球时。 问题来了,这里用现在式"I come clear...",
如此不就跟问题1. 查理布朗在湖边讲的"I came to..." 不一样? 请问何以这里用
现在式?
3. (打完球后,查理写了封感谢信给Peppermint http://ppt.cc/sH9E)
Dear Peppermint Patty, I hope you had a nice walk home.
I just wanted you to know that I appreciated your comeing clear across town
to help our team...
第一句用现在式"hope"代表查理写信当时是赛后在家写信的当下,因Peppermint已回到
家,故后面写"had a nice walk",这很好理解。
但第二句却变成过去式"wanted you... I appreciated...",跟第一句不同。 如果说
后面的appreciated 讲的是 "比赛当时",查理看到她的卖力表现,感到感激,用过去
式还可理解,但何以前面也变成过去式"wanted"?