PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 英文句子求译
楼主:
redlance
(红~)
2014-11-03 23:02:44
应该是和工安有关的句子
Keeps working in the same complacent, hazardous way as nothing harmful has
happened yet
一直在工作中掉以轻心/保持自满地工作,将难以查觉危险发生。
是这样吗?后半句比较难看得懂。
作者:
dharma720
(小金猪)
2014-11-03 23:19:00
不是,应该是意外已发生,但工人却持续在同样的糟糕环境工作,好像没有发生过意外似的啊没看清楚,不是工作环境,是工作方法
作者:
wohtp
(会喵喵叫的大叔)
2014-11-03 23:43:00
继续用同样散漫危险的方法工作,反正还没发生过意外嘛
作者:
kaifrankwind
(大师兄)
2014-11-04 00:14:00
因为只是as 不是as if 所以应该是还没发生意外
继续阅读
[发音] 重音
ez15
[单字] wine 不是 酒
ez15
[请益] 我想取消nba tv,这样写可以吗?
marcus40
[文法]是否少了are?
systemdiy
[请益] 这对双胞胎...
weedworm
[请益] awful suit~
loveuk
[赠送] 常春藤过期杂志_限台北
h374601
[请益] 大家说英语
GooLoo
[单字] 30 关心伊波拉新闻需知道的重要单字词组
luvgrace
[单字]由美国陪审团制度所衍伸的常用英文词组
luvgrace
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com