[请益] social death

楼主: loveuk (~岁月静好~现世安稳~)   2014-09-03 22:39:51
有句话看不太明白:
There is a loss of aspiration for independence and striking out on your own.
When I went to university it would have been a social death to have been
seen with your parents, whereas now it's the norm.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我的认知为:
不独立所以缺乏抱负,靠自己出外奋斗。
当我上大学,从你的父母可看到你的social death,鉴于这是种规范~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一整个诡异的一句话.......
我上大学和你爹妈有什么关系?
还有social death我查过英文指的是"不被广泛大众接受的行为",
不是社交阻碍之类的意思吗?
一头雾水,先感谢各位高手了^^
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2014-09-03 22:44:00
social death直译是“社交死亡”,就是“你逊得没救了,不会有人想要跟你做朋友”之类的意思it would have been a social death to have been seenwith your parents:被别人看到你跟父母在一起,是丢脸到家的一件事
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2014-09-03 22:51:00
现在的大学生缺乏独立自主的渴望。 我上大学的时候被看见和父母在一起就不用混了。现在变成很正常的一件事。
楼主: loveuk (~岁月静好~现世安稳~)   2014-09-03 23:55:00
终于明白了,感谢楼上W大和B大的详细说明喔^_^=

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com