大家好
我的题目是
台中都会区机动车辆排放减量对臭氧生成量之影响
原本的翻译是:
The influence of ozone generation by traffic emission reduced in taichung
被老板打枪了 orz
"你这样倒果为因!!"
"你讲的好像你问题都已经解决了一样!!"
于是想改用 A study on traffic emission reduce 开头来写...
老板说了可以用
A study on traffic emission reduce _______ ozone in taichung
偏偏我中间那一段听不懂(他老人家最近心情不太好我不敢多问...)
想来想去还是不知道该怎么翻,想来请教一下各位的意见 谢谢