Re: [假设] 如果没有台湾海峡,台湾与中国的关系是?

楼主: tomer (卯月影)   2023-09-24 18:21:17

语言中根据语法功能
会有不同语序
像是现代英文的语序是SOV
但疑问句时的语序会换成VSO
基本句:This is good to drink.
疑问句:Is this good to drink?
一般讲语序指的是所谓基本语序
指的是在最简单
没有任何不必要的介词助词
没有启用像是否定句疑问句等语法功能的语序
像我(主)给(介)你(受)打(谓)
本身不是简单句了
所以这个词序也因为使用了介词“给”后的文法需要
改变了词序
从台语基本的SVO变成了SOV
另外有趣的是
基本词序确实是会随时间自然演变成不同词序
有学者整理后认为
人类最自然的语序是SVO
若要变动这个语序变成SOV或是VOS等等
往往就会产生相应的格变
或者增加介词助词等用以表达名词的格态
而变成综合语
像是SVO的中文
我吃苹果
在SOV日文就一定要有格助词
私はりんごを食べる
而原本是综合语、拥有格态的语言
在固定为SVO语序后
常常就会反过来丢失格态
像是上古英文被认为是词序自由
所以有各种严格的格态
现代英文固定为SVO后
各种格态因为失去用武之地渐渐丢失
而越来越倾向分析语
像是现代英文第二人称代词的主格受格
已经受法文影响完全丢失
统一为you
最近美国年轻人开始I ,me不分
可能过个几个世代第一人称代词的主格受格也会丢失掉
而回到台语
假设出现个超级闽越英雄王
吃饭都不讲
“我吃饭”
而是讲
“饭给我吃”
打人都不讲
“我打人”
而是讲
“人给我打”
因为其文治武功造成数个世代都和他一样讲话
然后讲原本和中文一样SVO语序的
都是中国同路人都是下贱人种被歧视
台语语序就会真的从SVO变成OSV
然后多一个固定的介词给
变的有点像综合语
若要摆脱汉语建立新文化新认同
这可能是个不错的切入点(笑
※ 引述《plamc (普兰可)》之铭言:
: ※ 引述《tomer (卯月影)》之铭言:
: : : 我 "给" 你 打
: : : 照你上篇的分析是怎么看?
: : 觉得是还蛮有意义的问题呀
: : 给在这边是前置介词
: 我可能问得不好,是这样
: 老笑话,小时候小朋友打架,跑去跟外省老师告状
: 学生:老师,他给我打
: 老师:他给你打还不好?
: 学生的意思是台语 他 "ga" 我 打,就是说他打我
: 但台语也有 我爱你 SVO顺序跟中文一样的
: 有研究公论共识这是怎么回事吗? (本来应该是SOV,受汉文影响变SVO?)
作者: julianscorpi (各打五十大板流 免许皆传)   2023-09-24 19:06:00
尤达这么厉害 绝地评议会也没有所有人都学尤达讲倒装句..XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com