我们可以发现,因为中华文明的兴盛
所以历史上日,越,韩等邻国都输入汉字当作自己的文字
即使到今日,日韩等国仍是有限度的使用汉字
在西方国家,因为受到罗马帝国的影响
所以西欧诸国主要采用拉丁字母拼写自己的语言
所以我假设如果罗马帝国使用汉字或原理等同于汉字的意音文字
英国是不是也会采用汉字或是相关类型的文字来书写英文?
如果真的是这样的话,基于大家对于英文的了解
英国会使用训读,还是切韵?
或者像万叶假名这样,将切韵进阶成拿部分汉字来代表某些音
借此产生用汉字书写的拼音系统?
还是用像我们音译外语那样,直接用汉字的发音模拟读音?
向西夏那样参考汉字的字型,创造出专属的意音文字?
抑或参考汉字的风格或运笔,创造出一套全新的拼写系统?(谚文,注音)
又或者说既然日语韩语等语汉语差距很大的语言都能使用汉字
那是否意味着英文理论上也能用以上方法用汉字或其衍生文字书写?