Re: [心得] 神学语言的政治性-双重否定的修辞

楼主: hlzy (小亚)   2016-08-22 01:27:00
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AC%E6%9C%83
2009年12月份
基督教研究所在发现自己造成的错误后,尽己之力弥补从前为地方教会造成的伤害。
基督教研究所针对中国基督徒倪柝声与李常受所发起的地方召会运动进行了一项为时六年
的研究,该研究成果以整刊62页的专文发表于基督教研究期刊(The Christian Research
Journal),标题为“我们错了 We Were Wrong”[16]。
基督教研究所所发表之研究内容依据地方召会的历史、神的本质(对于三位一体的定
义)、人的本质(对于基督论,救赎论和教会论)各方面做探讨,全面性的介绍地方召会
以及正统系统神学的的教导,并做出了深入的分析。作者也对今天基督教界所谓正统神学
在这些议题上的态度,提醒基督教神学自身对于正统神学认识的偏差。甚至,明确的指出
隐藏在今日基督教界对于三位一体这个神学名次下的三神论倾向。之后,该研究对于目前
美国所谓的基督教护教及异端研究机构的苛刻的双重标准、基督教学者在治学上面的鲁莽
,以及疏忽和地方召会的立场做出了全面的叙述和探讨。本研究也针对地方教会与其他基
督徒机构的诉讼的经过其前因后果,以及地方召会方面的处理方式,提供了自己的看法和
见证。
基督教研究院院长汉尼葛夫(Hank Hanegraaff)在此研究专刊中结尾表示:“或许没
有什么话比‘我错了’更难启齿。然而,对一个恪守‘真理至上’的事工而言,愿意道出
此语不是可有可无的选择,而是‘基本的要求’。”
院长汉尼葛夫(Hank Hanegraaff)并作出以下结论:
“地方教会不是邪教,乃是一个真实、正统的新约基督教会。”(“我们错了”中文翻译
请参照http://www.witnessleeteaching.com/ )

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com