[福音] 常年期第27周周五 (10/12)

楼主: traystien (青春18きっぷ)   2018-10-12 12:40:34
耶稣驱魔的能力
福音:路十一15-26 线上播放
【那时候】耶稣驱逐一个魔鬼 ── 他是使人瘖哑的魔鬼;
他出去以后,哑吧便说出话来,群众都惊讶不止。
但是,其中有人说:
“他是仗赖魔王贝耳则步驱魔。”
另一些人试探耶稣,向他要求一个自天而来的征兆。
耶稣知道了他们的心意,便给他们说:
“凡是一国自相纷争,必成废墟,一家一家的败落。
如果撒殚自相纷争,他的国如何能存立呢?
因为你们说我仗赖贝耳则步驱魔。
如果我仗赖贝耳则步驱魔,你们的子弟们是仗赖谁驱魔呢?
为此,他们将是你们的裁判者。
如果我是仗赖天主的手指驱魔,那么,天主的国已来到你们中间了。
几时壮士佩带武器,看守自己的宅舍,他的财产,必能安全。
但是,如果有个比他强壮的来战胜他,
必会把他所依仗的一切器械都夺去,而瓜分他的赃物。
不随同我的,就是反对我;不同我收集的,就是分散。”
“邪魔从人身上出去后,走遍干旱之地,寻找一个安息之所,却没有找著;
他于是说:我要回到我出来的那屋里去。
他来到后,见里面已打扫清洁,装饰整齐,
就去,另外带了七个比自己更恶的魔鬼来,进去,住在那里;
那人末后的处境,比先前就更坏了。”
Gospel LK 11:15-26
When Jesus had driven out a demon, some of the crowd said:
"By the power of Beelzebul, the prince of demons,
he drives out demons."
Others, to test him, asked him for a sign from heaven.
But he knew their thoughts and said to them,
"Every kingdom divided against itself will be laid waste
and house will fall against house.
And if Satan is divided against himself, how will his kingdom stand?
For you say that it is by Beelzebul that I drive out demons.
If I, then, drive out demons by Beelzebul,
by whom do your own people drive them out?
Therefore they will be your judges.
But if it is by the finger of God that I drive out demons,
then the Kingdom of God has come upon you.
When a strong man fully armed guards his palace,
his possessions are safe.
But when one stronger than he attacks and overcomes him,
he takes away the armor on which he relied
and distributes the spoils.
Whoever is not with me is against me,
and whoever does not gather with me scatters.
"When an unclean spirit goes out of someone,
it roams through arid regions searching for rest
but, finding none, it says,
'I shall return to my home from which I came.'
But upon returning, it finds it swept clean and put in order.
Then it goes and brings back seven other spirits
more wicked than itself who move in and dwell there,
and the last condition of that man is worse than the first."
福音朗読 ルカによる福音 11章15-26节
 
(そのとき、イエスは悪霊どもを追い出しておられたが、人々の)中には、
“あの男は悪霊の头ベルゼブルの力で悪霊を追い出している”と言う者や、
イエスを试そうとして、天からのしるしを求める者がいた。
しかし、イエスは彼らの心を见抜いて言われた。
“内轮で争えば、どんな国でも荒れ果て、家は重なり合って倒れてしまう。
あなたたちは、
わたしがベルゼブルの力で悪霊を追い出していると言うけれども、
サタンが内轮もめすれば、どうしてその国は成り立って行くだろうか。
わたしがベルゼブルの力で悪霊を追い出すのなら、
あなたたちの仲间は何の力で追い出すのか。
だから、彼ら自身があなたたちを裁く者となる。
しかし、わたしが神の指で悪霊を追い出しているのであれば、
神の国はあなたたちのところに来ているのだ。
强い人が武装して自分の屋敷を守っているときには、
その持ち物は安全である。
しかし、もっと强い者が袭って来てこの人に胜つと、
頼みの武具をすべて夺い取り、分捕り品を分配する。
わたしに味方しない者はわたしに敌対し、
わたしと一绪に集めない者は散らしている。
  汚れた霊は、人から出て行くと、
砂漠をうろつき、休む场所を探すが、见つからない。
それで、‘出て来たわが家に戻ろう’と言う。
そして、戻ってみると、家は扫除をして、整えられていた。
そこで、出かけて行き、
自分よりも悪いほかの七つの霊を连れて来て、中に入り込んで、住み着く。
そうなると、その人の后の状态は前よりも悪くなる。”
释义
魔鬼也能行奇蹟,并因此而迷惑人。耶稣的对手指控祂“仗赖魔王驱魔”,就是基于这个
默认。如此也说明了,奇蹟本身并没有清楚的证明能力。耶稣具体驱魔事件被对手们质疑
,也因此不可能产生真正的对话。在耶稣的回答中,重点并不是17-19节的证据,而是在
20节中所提出的宣告:耶稣驱魔的事实,是天国业已临近的具体记号;天主在耶稣的行动
中施行祂救援和释放的大能。耶稣强调自己“仗赖天主的手指驱魔”显示,天主根本无须
太费力气,只要轻动手指便能战胜“壮士”,释放俘虏。
这个被驱逐的魔鬼是一个“使人瘖哑的魔鬼”(14),被这魔鬼占据的人失去语言的能力
。人的生活基本上依靠言语的能力,靠着人言语,更依靠天主的话。耶稣使这个“瘖哑”
人重新回到生活,与人共融并与天主共融中。
中文: 思高读经推广中心 (思高中文圣经)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美国主教团 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保禄孝女会 日本管区 (圣书 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/
作者: aun5780 (梦境)   2018-10-12 13:29:00
https://i.imgur.com/zXQnryg.jpg看到ベルゼブル 想到以前太空战士的魔王就叫ベルゼブル感谢你每天的日文福音连载
作者: dqstory (dqstory)   2018-10-12 22:20:00
阿们

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com