Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊

楼主: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2021-04-26 10:07:59
我发现翻译问题也快变月经文了
其实几年看下来
实际上也没有什么真正在讨论翻译品质跟有没有做到信达雅
翻译只是一个幌子
真正吵问题就两个
1. 你看盗版还那么大声 我要烧你
2. 你用支语还那么大声 我要烧你
有时真的觉得翻译何辜
就跟三十年战争拿上帝当借口一样
不管怎么吵
国内不重视翻译减少知识鸿沟
国内翻译品质也不会上升
这两点也不会变 反正翻译不是真正的重点
作者: Birthday5566 (生日5566)   2021-04-26 10:09:00
莫忘沟通鲁蛇 第一次知道漫画标题就能让人气血上涌
作者: susaku (小草)   2021-04-26 10:10:00
说的对啊 应该是ゴン翻成小杰那种才是要战翻译 不然这串文战的其实是意识形态
作者: ki80655 (Xed)   2021-04-26 10:11:00
厉害的不是月经文 厉害的是明明大家都知道是月经文还有人这么热衷讨论 一个早上已经有七篇回复了
作者: Y1999 (秋雨)   2021-04-26 10:12:00
周一上班大家火气都很大吧
作者: puritylife (purity)   2021-04-26 10:12:00
标题都打了"支那"翻译 当然是战支那不是要战翻译阿
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2021-04-26 10:24:00
台版翻译得好 谁会用中国翻译?生化危机最终幻想跟恶灵古堡太空战士 是要多LOW才会选后者?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com