[闲聊] 嘛要怎么超译好:D?

楼主: kckckckc (KC)   2020-07-08 16:03:32
是的就是这个 “嘛”
日文应该是まぁ?
但是来到台湾
最适合的翻译 嘛
可能会让一群人爆气
见嘛必杀 见嘛必杀
那么译者该怎么超译
让角色免于被嘛杀的窘境呢:DDD?
作者: NikkiNikki (nikki)   2020-07-08 16:04:00
嗯嘛
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-07-08 16:04:00
画日语警察的图啊
作者: bluelamb (蓝羊)   2020-07-08 16:04:00
嘛~嘛~
作者: Hsan (亚热带大叔)   2020-07-08 16:04:00
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-07-08 16:05:00
你自己说最适合的翻译是嘛 那还有什么好讨论的而且这月经题
作者: kirimaru73 (雾丸)   2020-07-08 16:05:00
改成欸啊 你过来一下 欸你过来一下
作者: Manaku (manakU)   2020-07-08 16:05:00
翻成妈
作者: harunoneko (hako)   2020-07-08 16:05:00
阿拉阿拉嘛嘛
楼主: kckckckc (KC)   2020-07-08 16:06:00
翻译不够 我们需要超译x-ddDDD
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-07-08 16:06:00
嘛 我觉得翻“嘛”挺好的嘛
作者: FlutteRage (我沒看第三季之後的啦)   2020-07-08 16:07:00
作者: NikkiNikki (nikki)   2020-07-08 16:07:00
那就是干啊 顺便在地化
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2020-07-08 16:07:00
翻成妈的 台湾发语词
作者: max08060924 (Stanley)   2020-07-08 16:07:00
作者: Bigzha (Bigzha)   2020-07-08 16:07:00
就嘛啊 平常讲话有时候也会嘛开头吧
作者: icou (已哭)   2020-07-08 16:08:00
嗯......这个嘛.......唉。 要看脉络语境正常人讲话谁跟你嘛开头 日宅上街一下好吗
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2020-07-08 16:10:00
大家不能接受的是日常生活讲 漫画就没插了吧
作者: haoboo (萨伊克斯)   2020-07-08 16:10:00
正常讲话嘛开头的很多啊,今天在办公室就听到好几次了
作者: tottoko0908   2020-07-08 16:10:00
嘛...怎么惹吗??
作者: lian4302 (梨安子)   2020-07-08 16:11:00
照原意的话 比较少了的应该是“好了啦”
作者: su4vu6   2020-07-08 16:11:00
嘛...怎么说好呢
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2020-07-08 16:11:00
在台湾 除了宅 还真没听过有人用嘛当发语词
作者: rfvujm (Rfvujm)   2020-07-08 16:12:00
翻成干我觉得不错
作者: valsechopin (往前走 不回头)   2020-07-08 16:12:00
算了
作者: durantjosh (肚烂特‧乔许)   2020-07-08 16:12:00
呐呐~
作者: buke (一坪的海岸线)   2020-07-08 16:12:00
well 要怎么超译好
作者: hanatan731   2020-07-08 16:14:00
看到就森气
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2020-07-08 16:16:00
嗯… 应该是最接近的了 就一个发语词
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2020-07-08 16:17:00
认真讲 嘿欸
作者: uiue (星期日)   2020-07-08 16:18:00
作者: lomorobin (翰)   2020-07-08 16:21:00
阿拉阿拉 你在阿拉什么啦
作者: nok1126 (Nok)   2020-07-08 16:21:00
作者: Hsan (亚热带大叔)   2020-07-08 16:21:00
你看那些会讲嘛当发语词的有没有在看日本的东西
作者: ir77min (CHIMIN)   2020-07-08 16:21:00
真的没听过台湾人说话会用嘛开头的
作者: Hsan (亚热带大叔)   2020-07-08 16:22:00
我有遇过啦 就肥宅啊= =
作者: adk147852 (Immortal)   2020-07-08 16:22:00
没听过
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2020-07-08 16:24:00
嘛……是这样啦……就,你知道的……
作者: stardust7011   2020-07-08 16:25:00
直接写嘛让读者气到中风然后发推特说这是歧视跟他是在教育你们,然后说要正确翻译的都是处男
作者: storyo11413 (小便)   2020-07-08 16:25:00
嘛~ 不只一个情境会用耶 一个中文词不够用的
作者: SpiceKey   2020-07-08 16:26:00
我大学某个东北大学博士老教授 他就很爱嘛嘛嘛= =
作者: dddc (直流电)   2020-07-08 16:29:00
作者: sniper2824 (月夜)   2020-07-08 16:30:00
最好是有人嘛开头啦 阿宅社会化一下好吗
作者: StillAtNight (Rainy)   2020-07-08 16:32:00
直翻就好了 日文动词置后 句构上后半段比较重要 前面才常用发语词来顺前半冗长的开头 中文劈头就是主词+动词 不需要发语词 文化上不同很难找到对应翻译
作者: sakurailly (炙烧胡椒)   2020-07-08 16:34:00
前男友吵架会在那边嘛,现在想起来还是很想爆打他而且是打まぁ,现在想起来还是很火大
作者: ricklay1225 (圣诞瑞克)   2020-07-08 16:39:00
额 嗯
作者: jeff666   2020-07-08 16:42:00
翻承"干" 如何
作者: syldsk (Iluvia)   2020-07-08 16:44:00
“母勾”啊
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-07-08 16:51:00
快笑死 吵架还装模作样真的很欠揍
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2020-07-08 16:52:00
最好是日常会讲这个肥宅走出自己的小圈圈多接触社会好吗
作者: r901700216 (LS)   2020-07-08 17:02:00
我都翻成姆咪
作者: mimikillua   2020-07-08 17:17:00
就"也罢"
作者: peterw (死神从地狱归来)   2020-07-08 17:18:00
嘛~~
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-07-08 17:22:00
都是怪人才会在现实中用这个发语
作者: k870357 (马铃)   2020-07-08 17:35:00
每次看到有人开头加一个嘛我都会很尴尬==
作者: RoChing (绿野贤宗)   2020-07-08 17:43:00
认识一位日本人教授,虽然都讲中文还是常用嘛开头,其实听起来满自然的
作者: siyaoran (七星)   2020-07-08 18:16:00
翻成 嗯 就好啦
作者: ganbaru (加油)   2020-07-08 18:19:00
可是日文的这个ma随着音调不同有不同意义啊
作者: hehehe77772 (企鹅妹铁粉)   2020-07-08 18:20:00
嘛三小 死宅男 日本人也不常用这个好不好
作者: zxc88585 (hkekq)   2020-07-08 18:28:00
日语警察 笑死
作者: suki0917 (cAt&Ann)   2020-07-08 19:00:00
好了啦 好了啦
作者: Arstoo   2020-07-08 19:04:00
发语词,无意
楼主: kckckckc (KC)   2020-07-08 19:21:00
日语警察太正常了 应该叫皇语 跟支语有个对应:DDD
作者: thuki (揮動夜晚的散尾鞭(s))   2020-07-08 20:13:00
算啦
作者: looCsky (100度C的天空)   2020-07-08 21:14:00
嗯...或呃...吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com