Re: [愚人]麻枝准出道!!!!!

楼主: jay060191 (TJ)   2017-04-01 16:16:38
总之抓一下歌词我流翻译一下
=============
胸の奥から闻こえてくるんだ
从心中传出了这个声音
あいつはすごい、お前は违う
“那个人很厉害,跟你不一样”
负けないように音楽聴いてかき消してる
假装不服输地听着音乐把这些想法擦掉
ちょっと前まで、肩并べてたはずだったのに
在这之前应该都是并肩前进的说
どこで差がついた
什么时候出现了差距
眩しすぎて目が溃れそう
太过耀眼了眼睛无法张开
どっかに行け
给我去其他地方啦
君はまだ若いんだし、やってみなきゃ
“你还很年轻,不做做看吗?”
そう言うあなた様は才能の块か
这样讲著的你拥有才能吗?
目を肿らし泣き叫んで拒绝した物语が
哭肿了尖叫着拒绝的故事
今もまだ続いてて
现在还是正在进行
悪梦だって梦だって现実よりはましだろ
即使是恶梦,即使是梦怎么说也比现实更好
だからどうか手を伸ばす
所以怎样都要把手伸出去
救って谁かさんいませんか
有能救我的人吗?
あなたの脳が认识してる
你的大脑记着的
景色をちょっと分けてほしいな
景色能把它给我一些吗?
元気が涌いて勉强もして结婚もする
让我产生勇气去读书与结婚
テレビ见て笑ってさ、幸せかい
看着电视开心笑着,这样幸福吗?
次の连休はさ、飞び切りはしゃぐんだ
下一个连假,全力冲出去玩吧
声枯らし泣き叫んだあの日が远くなってく
沙哑著哭喊著的那天越来越久远
嫌がったって强制で
即使不喜欢也会被强制
お腹だけちゃんと空いて
把肚子搞饿
美味しいもん食べていたら
吃了美食的话
それなりに満ち足りて
应该会满足一点
届けてピザ屋さん、いませんか
有能外送的披萨屋吗?
歌作るルルルルラララと
噜噜噜噜啦啦啦哼著作曲时
これどっかで聴いたことあるな
这些好像在哪边听过耶
まあいいか、どうせ途中で饱きるんだ
不管了,反正做到一半就会腻了
ゲームならとっくに売り払ってる
游戏早就一口气全卖光了
だけど长い人生、まだどっか期待してる
但是在这个长久的人生,还是会有一丝期待
目を肿らし泣き叫んで拒绝した物语を
哭肿尖叫着拒绝的故事
そろそろ受け入れなきゃ
也差不多要去接受它了
仆はどっか抜けていて
我也不知道在哪
歌うたう梦も忘れ
忘记唱歌的梦
だから今日も手を伸ばす
所以今天把手向前伸
救って谁かさんいませんか?
有能救我的人吗?
逃亡さ
逃走吧
=============
其实有在关注麻枝准的人都知道心脏病的情况吧
去年一大部分都待在医院度过,甚至到医生都觉得活着是不可思议的状态
歌词根本是那个时间点的写照阿,对现实的拒绝对他人的羡慕
(我脑捕的)
※ 引述《ss910126 (Yukino my wife)》之铭言:
: http://key.visualarts.gr.jp/birthday_song/
: 麻织大神要转型成歌手出道啦!!!!!!!
: 你还是快点去养病吧!!!!就算跟护士大姊姊调情也没关系,
: 拜托养好病,创造出更多好作品吧!
作者: yys310 (有水当思无水之苦)   2017-04-01 16:36:00
作者: crazycy (LCY)   2017-04-01 19:30:00
推麻枝 推翻译
作者: PONANZA (電王)   2017-04-01 20:45:00
推翻译
作者: bean44 (成功鸽子)   2017-04-02 01:14:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com