[讨论] 小当家的名字到底是哪个?

楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:22:18
先不要管那个置入性行销然后已经积非成是的名字,
我对动画最原始的印象是刘昂星,因为每个人都叫阿昂所以印象深刻。
可是漫画里面是刘昴星,原作似乎也是用昴。
到底为什么刘昴星会变成刘昂星?
作者: boyce02 (gooyday)   2015-05-23 23:23:00
小薄本...(逃~
作者: sosmall77 (はるか)   2015-05-23 23:23:00
可能动画的上字幕的人国文不好搞错了吧...
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2015-05-23 23:23:00
因为有人不会念昴所以都念昂 就跟草薙不会念都念草雉
作者: kudoshaki (法恩)   2015-05-23 23:23:00
因为翻译的人国文不好
作者: david10ne (大胃汪汪)   2015-05-23 23:24:00
都东立的错
作者: eva05s (◎)   2015-05-23 23:24:00
我都念IKEA
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2015-05-23 23:24:00
其实应该要念costco 但总是有人念IKEA
作者: mikeneko (三毛猫)   2015-05-23 23:24:00
东立好像也只出过刘昂星的版本吧
作者: EstelleRinz (小艾)   2015-05-23 23:24:00
刘“昴”星
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2015-05-23 23:24:00
冲矢昂 长谷川昂
作者: boyce02 (gooyday)   2015-05-23 23:25:00
萝莉控(无误
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2015-05-23 23:25:00
另外这字误用已经不是第一天 想当年东京巴比伦的皇昴流也是一堆书没念好的天天叫他皇昂流 是再昂三小都不懂
作者: Imuran (生而为人 我很抱歉)   2015-05-23 23:26:00
能翻出你怎么帅成这样的翻译OR字幕你想要求什么
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-23 23:26:00
日本也一堆斎斉分不清的 还好啦(?
作者: eva05s (◎)   2015-05-23 23:27:00
总比“你懂个屁”好些
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2015-05-23 23:27:00
找萝球的文章也一堆人都叫昂阿XD 上面好像就有几个
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2015-05-23 23:27:00
你懂个屁很好笑啊(误
作者: Lango1985 (文艺青年 Lango)   2015-05-23 23:28:00
为了儿童观众着想,不能用太难的字 Ex:真嗣改成真司
作者: a062361316 (小熊维尼)   2015-05-23 23:28:00
就 可能看太快没注意到吧 不过台词我都蛮喜欢的XDD
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:29:00
原来那个萝莉控是昴不是昂喔?!
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2015-05-23 23:30:00
斉藤、斎藤都有人姓,发音都是さいとう,搞错很正常
作者: Leeng (Leeng)   2015-05-23 23:30:00
刘昴星
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:31:00
如果是中文很少出现的字改一下还情有可原,昂跟昴还好吧
作者: loveless520 (派小星星)   2015-05-23 23:31:00
阿昴 <3
作者: david10ne (大胃汪汪)   2015-05-23 23:31:00
台湾有出现过刘昴星的版本吗?
作者: Lango1985 (文艺青年 Lango)   2015-05-23 23:31:00
μ's 改译为缪斯,改成 "妙丝" 不是更好吗?
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:33:00
用缪斯其实比较好,因为可以联想到缪斯女神
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2015-05-23 23:33:00
中文很少出现的字?
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:34:00
跟昂比起来日本似乎比较喜欢昴?因为比较常用?
作者: cauliflower (菜花)   2015-05-23 23:35:00
史霸撸
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-23 23:35:00
啊换一个例子好了 斎斉我自己也分不太清楚XD己/已/巳这三个日本也很容易搞错 前二个台湾好像也会
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2015-05-23 23:37:00
不是就 斋齐 ?
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:38:00
像咲或是叶这样,虽然有这个中文字但日常中不会用到
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-23 23:39:00
斎斉上面说过了啊 发音一样 在字不清楚的情况下很容易搞错
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:41:00
己已巳不是跟已/以经是国小等级的问题吗?
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-23 23:42:00
台湾还好啦 日本搞错的比较多...XD
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2015-05-23 23:42:00
黄金开口笑:昂昂昂昂昂
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:43:00
斎斉日本人搞错我认为还好,毕竟不是每个日本人都很会汉字
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-23 23:44:00
戉・戊・戍・戌这四个好像也有辨认困难的问题(?
作者: sscck5 (oraora)   2015-05-23 23:44:00
缪思其实是很好的翻译…
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:44:00
还是其实日本人对汉字的注重程度比我想像中来的高?
作者: magi80328 (Beccaria)   2015-05-23 23:44:00
四糸乃 四系奶
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:45:00
四系乃有点夸张了,又不是没学过糸这个部首
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-23 23:46:00
有些可以从日文读音分辨 斎斉我真的不行 读音一样XD
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:47:00
说真的我没看过戉这个字
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-23 23:48:00
弋弌弍弐弎式戈戊戉戌戍成戎戒 一家人(误继续说下去还可以扯到一堆人唸错读音的名字了(?)
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:54:00
对了,为什么μ's要取名叫μ's ?没看LL所以不知道
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2015-05-23 23:54:00
戉和钺记得是异体字而已吧 钺可能比较常见
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-23 23:55:00
说钺就有一点印象了
作者: GeogeBye (bye)   2015-05-23 23:56:00
我记得电视上出现过一次 配音念昂 我同学也都说昂我是上这板才知道是昴
作者: david10ne (大胃汪汪)   2015-05-23 23:57:00
在台湾看过的都是昂吧 要找日原文的才知道
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-24 00:01:00
不过说真的刘昂星念起来比较帅
作者: herikocat (巴猫兔)   2015-05-24 00:02:00
动画广州考特级厨师的时候布条上是昴 但配音念昂昴星比较神秘 放学后的昴星团 赞
作者: david10ne (大胃汪汪)   2015-05-24 00:05:00
昴几乎就只有用在星座上 本身好像没其他涵义
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-24 00:10:00
刚刚发现其实昂在中文中用的比昴还要少,到底为什么会变成昂啦XD
作者: david10ne (大胃汪汪)   2015-05-24 00:14:00
怎么可能还要少XD 不同世界线吗
楼主: ededws1 (ATMJin)   2015-05-24 00:17:00
对不起我错了,昂有三千万搜寻结果,昴只有一百万
作者: herikocat (巴猫兔)   2015-05-24 00:17:00
昂很常用啊 昴真的很少用
作者: miha80425 (ohsialay)   2015-05-24 00:25:00
昴当人名的不多吧只有日本那边常用 改成昂是还好
作者: s28113206 (说不玩的秘密 )   2015-05-24 00:59:00
竟然有人把某实况主的帅成这样当成台版翻译了XD
作者: omage ( )   2015-05-24 00:59:00
社区大学7X岁的日语老师也是讲subaru/昂,都不好意思纠正..
作者: MessiWang   2015-05-24 01:48:00
当然是昴 subaru听起来就很有气势
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-05-24 01:58:00
可是刘昴星的那个是唸マオ(中文音)喔...XD
作者: chung74511 (迷惘)   2015-05-24 04:25:00
中华一番看日文名字就知道了阿 小当家日文念法就毛阿其实日文拼音应该是马欧 不过连在一起念就是"毛"了~
作者: mybaby520 (麦卑鄙)   2015-05-24 06:46:00
以前玩信长 斋藤道三总是有人念其藤其藤 跟费翔一样
作者: wms0919 (南港最强打野)   2015-05-24 07:23:00
美作昴4ni
作者: er89t3g (球就是键)   2015-05-24 07:41:00
速霸鲁
作者: witness0828 (原PO沒有病)   2015-05-24 10:15:00
不得不推 一味 一堆人写成一昧 包含官方文件...
作者: well0103 (Texas Flood)   2015-05-24 10:55:00
楼上,其实我发现现在好像大家都直接写一昧了,也没在管也不知道为什么
作者: hinofox (终らない瞧捌の呗を咏う)   2015-05-24 11:06:00
阿不就只是因为汉字传到日本人时就只有昴还没有昂吗.....
作者: idow (Isamu)   2015-05-24 14:29:00
一昧这词已经积非成是变成可通用了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com