Re: [闲聊] 外国名字的问题

楼主: pupuliao (pupu)   2020-05-06 18:20:17
※ 引述《ellis5566 (爱丽丝.格雷拉特)》之铭言:
: 小弟没去过美国 也没有认识的abc朋友
: 想问一下 中国网小很多时候主角都要用华裔
: 这时候毒发的时候就来了
: 像是兔来割草的明日传奇,
: 主角有两个名字中文名郭旭
: 英文叫jason guo
: 但是有的作者就会只用中文翻译罗马拼音
: 我就毒发了
: 想问一下有abc朋友或是去过美国的
: 我记得他们在国外互相称呼都会用英文名 因为中文名对外国人很拗口
: 有错请指证
我不太能理解这部分 毒点在哪
以我碰的例子好了 小学我在美国住过一个月
pupu liao 是我常用的英文名字,这个名字英文意思不太好
是 我知道 但我喜欢用
我的护照英文名是当初旅行社申请的,发音 比较接近台语口音
CHONG-PO LIAO
平常在学校我是用 护照名称,但朋友之间 是用 我常用的英文名称
这其实都OK吧
我弟弟也是类似状况,在护照上的官方名称已经确定的情况下
英文名字 也改过两次,反正沟通时使用不会有问题就好
官方英文名称 很多时候 无法自己决定
但是 私下要怎么叫 都可以啊
而我父母 都是直接使用 护照上的名称
我还听过他们只用 名字 的第一个字 直接称呼
很多游戏中的 最后开发清单 你会发现 日本人也时直接音译
反正你要求对方叫你什么,对方就叫你什么啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com