对于走完解脱之道,
从痛苦中全然解脱,
断除一切束缚的人,
情欲热恼彻底熄灭。
《南传法句经7.90》
Gataddhino visokassa
vippamuttassa sabbadhi,
sabbaganthappahīnassa,
pari āho na vijjati.
Dhammapada 7.90
Listen: http://download.pariyatti.org/dwob/dhammapada_7_90.mp3
The fever of passion exists not for one
who has completed the journey,
who is sorrowless and wholly set free,
and has broken all ties.
Dhammapada 7.90
中文翻译自 Acharya Buddharakkhita 「法句经:佛陀的智慧之路」(The Dhammapada: T
he Buddha’s Path of Wisdom)的巴利英译。
The Dhammapada: The Buddha's Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya
Buddharakkhita
Photo by giovannaphotography (此图皆有创作版权,请勿二次以上创作及未经同意商用
,非商用请注明作者
Follow BUDDHADESIGN on
Facebook http://www.Facebook.com/bduses
Instagram https://www.instagram.com/bduses @bduses
Telegram https://t.me/bduses
#布达设计 #BUDDHADESIGN #BUDDHABLESSYOU #BUDDHA #DESIGN #BUDDHABLESSESYOU #佛
教视觉 #视觉设计 #佛教视觉设计 #法语分享 #正念 #智慧禅
https://i.imgur.com/o2RmOK1.jpg