Re: [讨论] 喝斥对方"报应""下地狱",也算造口业吗?

楼主: khara (高阳酒徒)   2022-05-23 20:57:08
※ 引述《MrTaxes (谢谢提醒)》之铭言:
: 有时候看到别人做了(我们认为)不对的事情
: 但是不想骂脏话 也不想跟对方吵架
: 但是要默默承受视若无睹又忍不住
: 于是就怒斥对方"小心会有报应"
: 或甚至更严厉一点像是"小心下地狱"之类的
: 当然从心态来看 说这样的话是多半也因为是起了瞋心
: 但目的也是希望让对方知道其行为是不对的 是会伤害到别人的
: 虽然说出口的当下有时候可能也带有一些诅咒的意涵
: 但纯粹从字面上来看 所谓"报应"和"地狱"不都是佛法上的概念吗?
: 那这样还算口出恶言 造口业吗?
东南亚等佛教世界我不清楚,不过基督教圈倒是可资对比。
这里说的不是法义而是社会语言学了。
英语骂脏话与发誓皆可用 swear 这个动词,是与宗教有关。
“妄呼主名”在基督教是禁止的,但祷告当然还是对神。
所以在表达情绪时喊神其实是被算入脏话的。
今天好莱坞电影似乎可以轻易喊著 Oh My God,
其实传统上会有些避忌,得改成 Oh My Goodness之类的。
但其实脏话的表情绪功能也会有变化。
这也正是我们“问候娘亲”有时还真是打招呼有时却是恶意般。
英语 Damned 有时候还真成了单纯发语词,但有时是很带恶意情绪的。
反之则即使所谓“祝福”也未必只是表面上的言语,背后善意恶意亦难说。
(不过愿意把语言迂曲一下其实至少是个稍稍收敛的表达法了)
当然上述这些是世间现象了,无关法义。
真要说法,说实在的发话者应检视内心吧。
当然不要说无端评判他人下地狱与否是否不佳(且不说口业与否),
有时候就算未动粗口,自我审视是否起心动念,对修行者仍是有必要的。
但这很存乎一心了。
不过且不说口业什么的,
就与英语的 damned 之类的相似,
这类宗教式的粗口其实也多半只是发话者的情绪,
就算发话者当真,其实也没多大力道,换言之除了造成彼此不快也没多少用处吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com